description::
"Ancient Greek includes the forms of the Greek language used in ancient Greece and the ancient world from around 1500 BC to 300 BC. It is often roughly divided into the following periods: Mycenaean Greek (c. 1400–1200 BC), Dark Ages (c. 1200–800 BC), the Archaic period (c. 800–500 BC), and the Classical period (c. 500–300 BC).[1]
Ancient Greek was the language of Homer and of fifth-century Athenian historians, playwrights, and philosophers. It has contributed many words to English vocabulary and has been a standard subject of study in educational institutions of the Western world since the Renaissance. This article primarily contains information about the Epic and Classical periods of the language.
From the Hellenistic period (c. 300 BC), Ancient Greek was followed by Koine Greek, which is regarded as a separate historical stage, although its earliest form closely resembles Attic Greek and its latest form approaches Medieval Greek. There were several regional dialects of Ancient Greek, of which Attic Greek developed into Koine."
[{2022-04-12 retrieved} https://en.wikipedia.org/wiki/Ancient_Greek]
name::
* McsEngl.McsLag000027.last.html//dirLag//dirMcs!⇒lagElla,
* McsEngl.dirLag/McsLag000027.last.html!⇒lagElla,
* McsEngl.Ancient-Greek-language!⇒lagElla,
* McsEngl.AncientGreek!⇒lagElla,
* McsEngl.lagElla,
* McsEngl.lagElla!=Ancient-Greek-language,
====== langoGreek:
* McsElln.Αρχαία-Ελληνικά!⇒γλωσΕλλα!=lagElla,
* McsElln.Αρχαία-Ελληνική-γλώσσα!η!⇒γλωσΕλλα!=lagElla,
* McsElln.ΕλληνικήΑρχαία!⇒γλωσΕλλα!=lagElla,
* McsElln.γλωσΕλλα!=lagElla,
====== langoGreekAncient:
* McsElla.Ἀρχαία-Ἑλληνικά,
description::
· output-of-lagElla is the-logo-view of lagElla.
name::
* McsEngl.lagElla'output!⇒logoElla,
* McsEngl.logo-view--of-lagElla!⇒logoElla,
* McsEngl.logoElla,
description::
· unitHmnm is any indivisible part of the-logo-view.
name::
* McsEngl.logoElla'unit!⇒unitElla,
* McsEngl.unitElla,
name::
* McsEngl.lagElla'phoneme!⇒phonemeElla,
* McsEngl.phonemeElla,
* McsEngl.unitElla.phonemeElla,
====== langoGreek:
* McsElln.φώνημαΕλλα!=phonemeElla,
name::
* McsEngl.phonemeElla.vowel!⇒vowelElla,
* McsEngl.vowelElla,
description::
"Αυτό που έχει σημασία να θυμόμαστε είναι ότι τα φωνήεντα της αρχαίας ελληνικής είχαν ένα χαρακτηριστικό που απουσιάζει από τα νέα ελληνικά: χωρίζονταν σε μακρά και βραχέα, σε φωνήεντα δηλαδή «μακριά» και «σύντομα». Τί σημαίνουν αυτά τα επίθετα; Σημαίνουν ότι το βραχύ, «κοντό», φωνήεν είχε μικρότερη διάρκεια άρθρωσης από το μακρό. Όσοι ξέρουν αγγλικά, θα αναγνωρίσουν την ομοιότητα με αυτή τη γλώσσα. Στα αγγλικά οι δύο λέξεις shitκαι sheetδιαφέρουν κατά το ότι η πρώτη προφέρεται με ένα «σύντομο», βραχύ [i] (και σημαίνει 'κακά'), ενώ η δεύτερη προφέρεται με ένα μακρό [ί], προφέρεται δηλαδή [shiit] (και σημαίνει 'σεντόνι'). Επειδή δεν έχουμε τη διάκριση αυτή στα νέα ελληνικά, συνήθως δυσκολευόμαστε να προφέρουμε διαφορετικά τις δύο αυτές λέξεις, με αποτέλεσμα μια σύγχυση που μπορεί να μας βάλει σε μπελάδες. Το ίδιο συμβαίνει με τις αγγλικές λέξεις ship'πλοίο' και sheep'πρόβατα'. Η πρώτη προφέρεται με ένα βραχύ, «σύντομο» [ί] και η δεύτερη με ένα μακρό [ί], δηλαδή με ένα [ί] που η άρθρωσή του διαρκεί περισσότερο [shiip]."
[{2022-04-17 retrieved} https://www.greek-language.gr/Resources/ancient_greek/history/ag_history/browse.html?start=69]
name::
* McsEngl.consonantElla,
* McsEngl.phonemeElla.consonant!⇒consonantElla,
description::
· ἱστορία => historia
"Όπως λέγαμε στο Τμήμα 6 του πρώτου κεφαλαίου, οι γλώσσες αλλάζουν μέσα στον χρόνο. Κάποιοι φθόγγοι χάνονται και δημιουργούνται νέοι. Στα αρχαία ελληνικά υπήρχαν, όπως είδαμε λίγο πιο πριν, μακρά φωνήεντα. Αυτά χάθηκαν και έτσι στα νέα ελληνικά δεν έχουμε μακρά φωνήεντα. Στα αρχαία ελληνικά υπήρχε επίσης ένα σύμφωνο που έμοιαζε με το αγγλικό σύμφωνο [h], όπως στις λέξεις have'έχω', house'σπίτι', ή με αυτό που γράφουμε ως χ στο επιφώνημα ούχουου. Το σύμφωνο αυτό χάθηκε από τη γλώσσα αρκετά νωρίς, γύρω στον 2ο αιώνα μ.Χ. Εξακολούθησε όμως να συμβολίζεται στη γραφή με ένα σημάδι που λεγόταν δασεία. Έτσι, η λέξη απλός, που στα αρχαία ελληνικά προφερόταν [haplόs], γραφόταν μέχρι πολύ πρόσφατα, μέχρι την κατάργηση των πνευμάτων , ως ἁπλός. Το σημάδι ῾ δηλώνει το σύμφωνο [h] με το οποίο άρχιζε κάποτε αυτή η λέξη."
[{2022-04-15 retrieved} https://www.greek-language.gr/Resources/ancient_greek/history/ag_history/browse.html?start=19]
description::
· Greek has 24 letters:
* Α α, Β β, Γ γ, Δ δ, Ε ε, Ζ ζ, Η η, Θ θ, Ι ι, Κ κ, Λ λ, Μ μ, Ν ν, Ξ ξ, Ο ο, Π π, Ρ ρ, Σ σ/ς, Τ τ, Υ υ, Φ φ, Χ χ, Ψ ψ, and Ω ω.
* Ά Α ά α ἀ ἁ ἂ ἃ ἄ ἅ ἆ ἇ Ἀ Ἁ Ἂ Ἃ Ἄ Ἅ Ἆ Ἇ ὰ ά ᾀ ᾁ ᾂ ᾃ ᾄ ᾅ ᾆ ᾇ ᾈ ᾉ ᾊ ᾋ ᾌ ᾍ ᾎ ᾏ ᾰ ᾱ ᾲ ᾳ ᾴ ᾶ ᾷ Ᾰ Ᾱ Ὰ Ά ᾼ Β β Γ γ Δ δ Έ Ε έ ε ἐ ἑ ἒ ἓ ἔ ἕ Ἐ Ἑ Ἒ Ἓ Ἔ Ἕ ὲ έ Ὲ Έ Ζ ζ Ή Η ή η ἠ ἡ ἢ ἣ ἤ ἥ ἦ ἧ Ἠ Ἡ Ἢ Ἣ Ἤ Ἥ Ἦ Ἧ ὴ ή ᾐ ᾑ ᾒ ᾓ ᾔ ᾕ ᾖ ᾗ ᾘ ᾙ ᾚ ᾛ ᾜ ᾝ ᾞ ᾟ ῂ ῃ ῄ ῆ ῇ Ὴ Ή ῌ Θ θ Ί Ι ί ι ἰ ἱ ἲ ἳ ἴ ἵ ἶ ἷ Ἰ Ἱ Ἲ Ἳ Ἴ Ἵ Ἶ Ἷ ὶ ί ῐ ῑ ῒ ΐ ῖ ῗ Ῐ Ῑ Ὶ Ί Κ κ Λ λ Μ μ Ν ν Ξ ξ Ό Ο ο ό ὀ ὁ ὂ ὃ ὄ ὅ Ὀ Ὁ Ὂ Ὃ Ὄ Ὅ ὸ ό Π π Ρ ρ ῤ ῥ Ῥ Σ σ Τ τ Ύ Υ υ ύ ὐ ὑ ὒ ὓ ὔ ὕ ὖ ὗ Ὑ Ὓ Ὕ Ὗ ὺ ύ ῠ ῡ ῢ ΰ ῦ ῧ Ῠ Ῡ Ὺ Ύ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ώ Ω ω ώ ὠ ὡ ὢ ὣ ὤ ὥ ὦ ὧ Ὠ Ὡ Ὢ Ὣ Ὤ Ὥ Ὦ Ὧ ὼ ώ ᾠ ᾡ ᾢ ᾣ ᾤ ᾥ ᾦ ᾧ ᾨ ᾩ ᾪ ᾫ ᾬ ᾭ ᾮ ᾯ ῲ ῳ ῴ ῶ ῷ Ὸ Ό Ὼ Ώ ῼ
name::
* McsEngl.Ancient-Greek-letter!⇒letterElla,
* McsEngl.lagElla'letter!⇒letterElla,
* McsEngl.letterElla,
* McsEngl.phonemogramElla!⇒letterElla,
* McsEngl.unitElla.phonemogram!⇒letterElla,
====== langoGreek:
* McsElln.γραμΕλλα!=letterElla,
* McsElln.γράμμαΕλλα!⇒γραμΕλλα!=letterElla,
====== langoGreekAncient:
* McsElla.γραμΕλλα!=letterElla,
description::
[{2022-04-22 retrieved} https://users.sch.gr/ipap/Ellinikos Politismos/diafora/Polytoniko.htm]
name::
* McsEngl.Greek-polytonic-keyboard,
* McsEngl.GreekAncient-keyboard,
* McsEngl.keyboard.lagElla,
* McsEngl.letterElla'keyboard,
* McsEngl.polytonic-keyboard,
====== langoGreek:
* McsElln.αρχαίο-Ελληνικό-πληκτρολόγιο,
* McsElln.αρχαία-Ελληνικά-γράμματα-γραφή,
* McsElln.γραμΕλλα'πληκτρολόγιο,
* McsElln.γραφή-Αρχαίων-Ελληνικών,
* McsElln.γράμματα-Αρχαία-Ελληνικά-γραφή,
* McsElln.πληκτρολόγιο-πολυτονικό!το,
* McsElln.πολυτονικό-πληκτρολόγιο-το/politonikó-pliktrolóyio-to/,
====== langoGreekAncient:
* McsElla.γραφή-Ἀρχαίων-Ἑλληνικῶν,
description::
"Ancient grammarians, such as Aristotle in his Poetics and Dionysius Thrax in his Art of Grammar, categorized letters (γράμματα) according to what speech sounds (στοιχεῖα 'elements') they represented. They called the letters for vowels φωνήεντα ('pronounceable', singular φωνῆεν); the letters for the nasals, liquids, and /s/, and the letters for the consonant clusters /ps ks sd/ ἡμίφωνα ('half-sounding', singular ἡμίφωνον); and the letters for the stops ἄφωνα ('not-sounding', singular ἄφωνον).[71] Dionysius also called consonants in general σύμφωνα ('pronounced with [a vowel]', σύμφωνον).[72]"
[{2022-05-18 retrieved} https://en.wikipedia.org/wiki/Ancient_Greek_phonology#Terminology]
description::
"138. There are as many syllables in a Greek word as there are separate vowels or diphthongs: thus, ἀ-λή-θει-α truth.
... f. The ancients divided ἐκ τούτου as ἐ-κ τού-του. This practice is now abandoned."
[{2022-04-29 retrieved} http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.04.0007:part=1:chapter=6]
name::
* McsEngl.sylbElla,
* McsEngl.syllable-of-lagElla!⇒sylbElla,
description::
· a-syllable with a-long-vowel or diphthong.
· η-ω are always long.
· α-ι-υ sometimes are long.
· all vowels with the-circumflex are long.
===
"144. A syllable is long by position when its vowel precedes two consonants or a double consonant: ἵππος horse, ἐξ out of.
a. One or both of the two consonants lengthening a final syllable by position may belong to the next word: ἄλλο_ς πολί_της, ἄλλο_ κτῆμα.
b. Length by position does not affect the natural quantity of a vowel. Thus, both λέ-ξω I shall say and λή-ξω I shall cease have the first syllable long by position; but the first vowel is short in λἐξω, long in λήξω."
[{2022-05-25 retrieved} http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.04.0007:id=s144#chapter144]
description::
· a-word of lagElla.
name::
* McsEngl.lagElla'word!⇒wordElla,
* McsEngl.wordElla,
description::
· FIRST TRY!!!
· write a-GreekAncient-word and hit ENTER:
· GreekAncientClassical pronunciation: /béè/
· GreekModern pronunciation: /vi/
· Both pronunciations: /béè|vi/
· search for (F2): /a-phoneme/ eg /y/ to see phonemic-notation.
· Ctrl+Shift+Del to get the-last version (delete cache)
name::
* McsEngl.Webapp.GreekAncient-word-pronunciation,
* McsEngl.pronunciation-of-wordElla,
* McsEngl.wordElla'pronunciation,
* McsEngl.wordElla'pronunciation,
====== langoGreek:
* McsElln.ιστοεφαρμογή.προφορά-αρχαίων-Ελληνικών-λέξεων,
* McsElln.λεξηΕλλα'προφορά,
* McsElln.προφορά-λεξηΕλλα,
====== langoGreekAncient:
* McsElla.ἱστοεφαρμογή.προφορά-λεξηΕλλα,
* McsElla.προφορά-λεξηΕλλα,
description::
· with accent on last syllable.
name::
* McsEngl.wordElla.oxytone/òksitóun/,
====== langoGreek:
* McsElln.λεξηΕλλα.οξύτονη/oksítoni/,
name::
* McsEngl.wordElla.paroxytone/paròksitóun/,
====== langoGreek:
* McsElln.λεξηΕλλα.παροξύτονη/paroksítoni/,
name::
* McsEngl.wordElla.proparoxytone/pròparòksitóun/,
====== langoGreek:
* McsElln.λεξηΕλλα.προπαροξύτονη/proparoksítoni/,
description::
· termSmsElla are word-names that denote semo-concepts.
name::
* McsEngl.logoElla'termSms!⇒termSmsElla,
* McsEngl.termSmsElla,
description::
"Μια ενδιαφέρουσα διαφορά μεταξύ αρχαίων και νέων ελληνικών αφορά τον αριθμό. Στα αρχαία ελληνικά υπάρχει, πέρα από τον ενικό και τον πληθυντικό, και ο δυϊκός. Ο δυϊκός αριθμός συνήθως χρησιμοποιείται για πράγματα του κόσμου που εμφανίζονται πάντα δυο δυο μαζί, σε ζευγάρια, π.χ. χέρια, πόδια, μάτια. Αλλά μπορεί να χρησιμοποιηθεί και για άλλα πράγματα: τὼ ἰχθύε 'δύο ψάρια', τὼ ἀκτῖνε 'δύο ακτίνες'. Δεν είναι μόνο τα ουσιαστικά που εμφανίζουν μια ειδική μορφή για να δηλωθεί το ζευγάρι. Και τα ρήματα που «πάνε» μαζί τους εμφανίζουν μια ειδική «δυϊκή» κλίση. Έτσι, το τρίτο πληθυντικό πρόσωπο του ρήματος εἰμί 'είμαι' είναι εἰσί. Όταν όμως το υποκείμενό του είναι ένα ουσιαστικό σε δυϊκό αριθμό (δηλώνει δηλαδή ζευγάρι) δεν χρησιμοποιείται το εἰσί αλλά ο τύπος ἔστον. Υπάρχουν γλώσσες που διαθέτουν και τριικό αριθμό , κλίση δηλαδή του ουσιαστικού για να ονομαστούν τριάδες πραγμάτων."
[{2022-04-18 retrieved} https://www.greek-language.gr/Resources/ancient_greek/history/ag_history/browse.html?start=95]
"Τέλος, θα χαθεί ο δυϊκός αριθμός, ως ειδικός τύπος του ουσιαστικού και του ρήματος."
[{2022-04-18 retrieved} https://www.greek-language.gr/Resources/ancient_greek/history/ag_history/browse.html?start=155]
name::
* McsEngl.number-of-termSmsElla,
* McsEngl.termSmsElla'number,
description::
* noun, adjective, adverb, pronoun.
name::
* McsEngl.logoElla'ondoname!⇒ondoElla,
* McsEngl.ondoElla,
description::
"Στα χρόνια της κοινής αρχίζει να περιορίζεται η χρήση της δοτικής, για να εγκαταλειφθεί βαθμιαία και να αντικατασταθεί από περιφράσεις που χρησιμοποιούν προθέσεις: εἰς, μετά + αιτιατική ή γενική. Έτσι η έκφραση τῷ πατρί γίνεται εἰς τὸν πατέρα και στα νέα ελληνικά στον πατέρα."
[{2022-04-18 retrieved} https://www.greek-language.gr/Resources/ancient_greek/history/ag_history/browse.html?start=151]
description::
· a non adjective or adverb ondoname (= denotes an-entity).
name::
* McsEngl.logoElla'noun!⇒nounElla,
* McsEngl.nounElla,
====== langoGreek:
* McsElln.ουσιΕλλα,
====== langoGreekAncient:
* McsElla.ουσιΕλλα!=nounElla,
description::
* 1-G1-Γ1-αρσενικό,
* 2-G2-Γ2-θηλυκό,
* 3-G3-Γ3-ουδέτερο,
* 4-G12-Γ12-αρσενικό-θηλυκό,
* 5-G13-Γ13-αρσενικό-ουδέτερο,
description::
* Xa-Κα-/a/-α,
* Xe-Κε-/e/-ε,
* Xi-Κι-/i/-ι,
* Xo-Κο-/o/-ο,
* Xu-Κυ-/u/-υ,
description::
* on what syllable is the-tonos of base-form.
* 1-T1o-Τ1ο-ΟξείαΛήγουσα-οξύτονο: η-ονομαστική-ενικού έχει οξεία στη λήγουσα.
* 2-T2o-Τ2ο-ΟξείαΠαραλήγουσα-παροξύτονο: η-ονομαστική-ενικού έχει οξεία στη παραλήγουσα.
* 3-T3o-Τ3ο-ΟξείαΠροπαραλήγουσα-προπαροξύτονο: η-ονομαστική-ενικού έχει οξεία στη προπαραλήγουσα.
* 4-T1p-Τ1π-ΠερισπωμένηΛήγουσα-περισπώμενο: η-ονομαστική-ενικού έχει περισπωμένη στη λήγουσα.
* 5-T2p-Τ2π-ΠερισπωμένηΠαραλήγουσα-προπερισπώμενο: η-ονομαστική-ενικού έχει περισπωμένη στη παραλήγουσα.
description::
* all members have equal number of syllables or not.
* Se-Σι-ΣυλλαβέςΊσες-ισοσύλλαβο: the-members have the-same number of syllables.
* Su-Σα-ΣυλλαβέςΆνισες-ανισοσύλλαβο: the-members have different number of syllables.
* Seu-Σια-ΣυλλαβέςΊσεςΆνισες: for 2 forms.
* Se2-Σι2-ΣυλλαβέςΊσες2: for 2 types with equal-syllables.
description::
* the-tonos is on the-same syllable as in BASE-FORM or not?
* 1-Nc-Νμ-τόΝοςΜεταβλητός: ο-τόΝος είναι σε διαφορετικές συλλαβές στα μέλη, δάσκαλος-δασκάλου.
* 2-Nu-Να-τόΝοςΑμετάβλητος: σε όλα τα-μέλη ο-τόΝος είναι στην ίδια συλλαβή, καφές-καφέδες,
* 3-Nd-Νι-τόΝοςΜειώνεται: μεταβλητός αλλά όχι αυξητικός,
description::
· Mop-Μοπ-θέΜαΟξείαΠερισπωμένη,
· Mw-Μχ-θέΜαΧωρίς,
name::
* McsEngl.nounElla'6.steM,
====== langoGreekAncient:
* McsElla.ουσιΕλλα'θέΜα,
description::
· the-members have one form or many?
* F1-Φ1-μορΦέςΜία,
* F2-Φ2-μορΦέςΔύο,
* F3-Φ3-μορΦέςΤρεις,
description::
· it has at most 15 members:
01) nominative-singular!=ονομαστική-ενικού,
02) genitive-singular!=γενική-ενικού,
03) dative-singular!=δοτική-ενικού,
04) accusative-singular!=αιτιατική-ενικού,
05) vocative-singular!=κλητική-ενικού,
06) nominative-plural!=ονομαστική-πληθυντικού,
07) genitive-plural!=γενική-πληθυντικού,
08) dative-singular!=δοτική-πληθυντικού,
09) accusative-plural!=αιτιατική-πληθυντικού,
10) vocative-plural!=κλητική-πληθυντικού,
11) nominative-dual!=ονομαστική-δυϊκού,
12) genitive-dual!=γενική-δυϊκού,
13) dative-singular!=δοτική-δυϊκού,
14) accusative-dual!=αιτιατική-δυϊκού,
15) vocative-dual!=κλητική-δυϊκού,
* Ba-Λο-μέΛηΌλα
* Bns-Λχε-μέΛηΧωρίςΕνικό
* Bnp-Λχπ-μέΛηΧωρίςΠληθυντικό
* Bn6-Λχ6-μέΛηΧωρίςΓΠ (χωρίς γενική-πληθυντικού)
* Bu6-Λδ6-μέΛηΔύσχρησηΓΠ (unwieldy)
description::
* http://ebooks.edu.gr/ebooks/v/html/8547/2340/Grammatiki-Archaias-Ellinikis_Gymnasiou-Lykeiou_html-apli/index_02_03.html,
* https://el.wiktionary.org/wiki/Παράρτημα:Ουσιαστικά_(αρχαία_ελληνικά),
* http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.04.0007:part=2:chapter=13:section=13,
* http://atticgreek.org/paradigms/paradigmsNouns.html,
* https://www.lexigram.gr/,
name::
* McsEngl.nounEllaG1,
* McsEngl.nounElla.genderMasculine!⇒nounEllaG1,
description::
* -ᾱς-ου: ὁ νεανίας, πρωτόκλιτο,
* -ᾱς-ου: ὁ λογοθήρας, πρωτόκλιτο,
* -αξ-ακος: ὁ κόραξ, τριτόκλιτο,
* -άν-ᾶνος: ὁ Τιτάν, τριτόκλιτο,
* -άς-άντος: ὁ ἱμάς, τριτόκλιτο,
* -ας-αντος: ὁ γίγας, τριτόκλιτο,
* -αψ-αβος: ὁ Άραψ, τριτόκλιτο,
name::
* McsEngl.nounEllaG1./a/,
description::
× nounEllaG1XasT2SeNcMoF1Ba-ουσιΕλλαΓ1ΚαςΤ2ΣιΝμΜοΦ1Λο: ΓένοςΑρσενικό-ΚατάληξηΑς-ΤόνοςΠαραλήγουσα-ΣυλλαβέςΊσες-τόΝοςΜεταβλητός-θέΜαΟξεία-μορΦέςΜία-μέΛηΌλα.
× πρωτόκλιτο.
ενικός αριθμός | ||
ὁ | νεανί-ᾱς | |
τοῦ | νεανί-ου | |
τῷ | νεανί-ᾳ | |
τὸν | νεανί-ᾱν | |
(ὦ) | νεανί-ᾱ | |
πληθυντικός αριθμός | ||
οἱ | νεανί-αι | |
τῶν | νεανι-ῶν | |
τοῖς | νεανί-αις | |
τοὺς | νεανί-ας | |
(ὦ) | νεανί-αι | |
δυϊκός αριθμός | ||
τὼ | νεανί-ᾱ | |
τοῖν | νεανί-αιν | |
τοῖν | νεανί-αιν | |
τὼ | νεανί-ᾱ | |
(ὦ) | νεανί-ᾱ |
παρατηρήσεις::
* 15|17 λέξεις [https://el.wiktionary.org/wiki/Κατηγορία:Ουσιαστικά_που_κλίνονται_όπως_το_'νεανίας'_(αρχαία_ελληνικά)]
name::
* McsEngl.nounElla.αρσενικό-ᾱς-παρ-νεανί-ᾱς-ου-ᾳ-ᾱν-ᾱ-αι-ῶν-αις-ᾱς-αιν-nounEllaG1XasT2SeNcMoF1Ba,
* McsEngl.nounEllaG1XasT2SeNcMoF1Ba-αρσενικό-ᾱς-παρ-νεανί-ᾱς-ου-ᾳ-ᾱν-ᾱ-αι-ῶν-αις-ᾱς-αιν,
====== langoGreekAncient:
* McsElla.αρσεΕλλα-ᾱς-παρ-νεανί-ᾱς-ου-ᾳ-ᾱν-ᾱ-αι-ῶν-αις-ᾱς-αιν-nounEllaG1XasT2SeNcMoF1Ba,
* McsElla.ουσιΕλλα.ᾱς-παρ-αρσ-νεανί-ᾱς-ου-ᾳ-ᾱν-ᾱ-αι-ῶν-αις-ᾱς-αιν,
* McsElla.ουσιΕλλα.νεανί-ᾱς-ου-ᾳ-ᾱν-ᾱ-αι-ῶν-αις-ᾱς-αιν,
* McsElla.ουσιΕλλαΓ1ΚαςΤ2ΣιΝμΜοΦ1Λο-νεανί-ᾱς-ου-ᾳ-ᾱν-ᾱ-αι-ῶν-αις-ᾱς-αιν,
specific-tree-of-nounEllaG1XasT2SeNcMoF1Ba::
* Α: Αἰνείᾱς-ὁ/aineíaas-ho|enías-o/, ἀναφαλαντίᾱς-ὁ/anapʰalantíaas-ho|anafaladías-o/, ἀνθοσμίᾱς-ὁ/antʰosmíaas-ho|anthosmías-o/,
* Β: Βρασίδᾱς-ὁ/brasídaas-ho|vrasídhas-o/,
* Δ: δευτερίᾱς-ὁ/deuteríaas-ho|dhefterías-o/,
* Ι: Ἰσμηνίᾱς-ὁ/ismeeníaas-ho|isminías-o/,
* Ν: νεᾱνίᾱς-ὁ/neaaníaas-ho|neanías-o/,
* Ο: ὀκλαδίᾱς-ὁ/okladíaas-ho|okladhías-o/, ὀξυθυμίᾱς-ὁ/oksutʰumíaas-ho|oksithimías-o/,
* Τ: ταμίᾱς-ὁ/tamíaas-ho|tamías-o/, ταραξίᾱς-ὁ/taraksíaas-ho|taraksías-o/, τραυματίᾱς-ὁ/traumatíaas-ho|travmatías-o/, τροφίᾱς-ὁ/tropʰíaas-ho|trofías-o/,
* Υ: ὑψαγόρᾱς-ὁ/hupsagóraas-ho|ipsayóras-o/,
description::
× nounEllaG1XasT2SeNcMopF1Ba-ουσιΕλλαΓ1ΚαςΤ2ΣιΝμΜοπΦ1Λο: ΓένοςΑρσενικό-ΚατάληξηΑς-ΤόνοςΠαραλήγουσα-ΣυλλαβέςΊσες-τόΝοςΜεταβλητός-θέΜαΟξείαΠερισπωμένη-μορΦέςΜία-μέΛηΌλα.
× πρωτόκλιτο.
ενικός αριθμός | ||
ὁ | λογοθήρ-ᾱς | |
τοῦ | λογοθήρ-ου | |
τῷ | λογοθήρ-ᾳ | |
τὸν | λογοθήρ-ᾱν | |
(ὦ) | λογοθήρ-ᾱ | |
πληθυντικός αριθμός | ||
οἱ | λογοθῆρ-αι | |
τῶν | λογοθηρ-ῶν | |
τοῖς | λογοθήρ-αις | |
τοὺς | λογοθήρ-ας | |
(ὦ) | λογοθῆρ-αι | |
δυϊκός αριθμός | ||
τὼ | λογοθήρ-ᾱ | |
τοῖν | λογοθήρ-αιν | |
τοῖν | λογοθήρ-αιν | |
τὼ | λογοθήρ-ᾱ | |
(ὦ) | λογοθήρ-ᾱ |
παρατηρήσεις::
* 15|17 λέξεις [https://el.wiktionary.org/wiki/Κατηγορία:Ουσιαστικά_που_κλίνονται_όπως_το_'νεανίας'_(αρχαία_ελληνικά)]
name::
* McsEngl.nounElla.αρσενικό-ᾱς-παρ-λογοθήρ-ᾱς-ου-ᾳ-ᾱν-ᾱ-αι-ῶν-αις-ᾱς-αιν-nounEllaG1XasT2SeNcMopF1Ba,
* McsEngl.nounEllaG1XasT2SeNcMopF1Ba-αρσενικό-ᾱς-παρ-λογοθήρ-ᾱς-ου-ᾳ-ᾱν-ᾱ-αι-ῶν-αις-ᾱς-αιν,
====== langoGreekAncient:
* McsElla.αρσεΕλλα-ᾱς-παρ-λογοθήρ-ᾱς-ου-ᾳ-ᾱν-ᾱ-αι-ῶν-αις-ᾱς-αιν-nounEllaG1XasT2SeNcMopF1Ba,
* McsElla.ουσιΕλλα.ᾱς-παρ-αρσ-λογοθήρ-ᾱς-ου-ᾳ-ᾱν-ᾱ-αι-ῶν-αις-ᾱς-αιν,
* McsElla.ουσιΕλλα.λογοθήρ-ᾱς-ου-ᾳ-ᾱν-ᾱ-αι-ῶν-αις-ᾱς-αιν,
* McsElla.ουσιΕλλαΓ1ΚαςΤ2ΣιΝμΜοπΦ1Λο-λογοθήρ-ᾱς-ου-ᾳ-ᾱν-ᾱ-αι-ῶν-αις-ᾱς-αιν,
specific-tree-of-nounEllaG1XasT2SeNcMopF1Ba::
* Λ: λαγοθήρᾱς-ὁ/lagotʰeéraas-ho|layothíras-o/, λεξιθήρᾱς-ὁ/leksitʰeéraas-ho|leksithíras-o/, λογοθήρᾱς-ὁ/logotʰeéraas-ho|loyothíras-o/,
description::
* -ὴς-οῦ: ὁ ποιητὴς, πρωτόκλιτο,
* -ης-ου-α: ὁ στρατιώτης, πρωτόκλιτο,
* -ης-ου-α: ὁ τοξότης, πρωτόκλιτο,
* -ης-ου-η: ὁ Ἀτρείδης, πρωτόκλιτο,
* -ης-ου-η: ὁ Κρονίδης, πρωτόκλιτο,
* -ῆς-οῦ: ὁ Ἑρμῆς, πρωτόκλιτο,
* -ὴν-ένος: ὁ ποιμὴν, τριτόκλιτο,
* -ην-ηνος: ὁ Ἕλλην, τριτόκλιτο,
* -ήρ-ρός: ὁ πατήρ, τριτόκλιτο,
* -ήρ-δρός: ὁ ἀνήρ, τριτόκλιτο,
* -ήρ-έρος: ὁ ἀθήρ, τριτόκλιτο,
* -ήρ-ῆρος: ὁ κλητήρ, τριτόκλιτο,
* -ης-ους: ὁ Σωκράτης, τριτόκλιτο,
* -ῆς-έους: ὁ Περικλῆς, τριτόκλιτο,
* -ης-ητος: ὁ τάπης, τριτόκλιτο,
* -εὺς-έως: ὁ βασιλεὺς, τριτόκλιτο,
* -εὺς-έως|ῶς: ὁ ἁλιεὺς, τριτόκλιτο,
name::
* McsEngl.nounEllaG1./e/,
description::
× nounEllaG1XeesT1aSeNuMwF1Ba-ουσιΕλλαΓ1ΚηςΤ1αΣιΝαΜχΦ1Λο: ΓένοςΑρσενικό-ΚατάληξηΗς-ΤόνοςΛήγουσαΟξεία-ΣυλλαβέςΊσες-τόΝοςΑμετάβλητος-θέΜαΧωρίς-μορΦέςΜία-μέΛηΌλα.
× πρωτόκλιτο.
ενικός αριθμός | ||
ὁ | ποιητ-ής | |
τοῦ | ποιητ-οῦ | |
τῷ | ποιητ-ῇ | |
τὸν | ποιητ-ήν | |
(ὦ) | ποιητ-ά̄ | |
πληθυντικός αριθμός | ||
οἱ | ποιητ-αί | |
τῶν | ποιητ-ῶν | |
τοῖς | ποιητ-αίς | |
τοὺς | ποιητ-ά̄ς | |
(ὦ) | ποιητ-αί | |
δυϊκός αριθμός | ||
τὼ | ποιητ-ά̄ | |
τοῖν | ποιητ-αῖν | |
τοῖν | ποιητ-αῖν | |
τὼ | ποιητ-ά̄ | |
(ὦ) | ποιητ-ά̄ |
παρατηρήσεις::
* 50 λέξεις [https://el.wiktionary.org/wiki/Κατηγορία:Ουσιαστικά_που_κλίνονται_όπως_το_'ποιητής'_(αρχαία_ελληνικά)]
name::
* McsEngl.nounElla.αρσενικό-ής-ληγ-ποιητ-ής-οῦ-ῇ-ήν-ά̄-αί-ῶν-αίς-ά̄ς-ά̄-αῖν-nounEllaG1XeesT1aSeNuMwF1Ba,
* McsEngl.nounEllaG1XeesT1aSeNuMwF1Ba-αρσενικό-ής-ληγ-ποιητ-ής-οῦ-ῇ-ήν-ά̄-αί-ῶν-αίς-ά̄ς-ά̄-αῖν,
====== langoGreekAncient:
* McsElla.αρσεΕλλα-ής-ληγ-ποιητ-ής-οῦ-ῇ-ήν-ά̄-αί-ῶν-αίς-ά̄ς-ά̄-αῖν-nounEllaG1XeesT1aSeNuMwF1Ba,
* McsElla.ουσιΕλλα.ής-ληγ-ποιητ-ής-οῦ-ῇ-ήν-ά̄-αί-ῶν-αίς-ά̄ς-ά̄-αῖν,
* McsElla.ουσιΕλλα.ποιητ-ής-οῦ-ῇ-ήν-ά̄-αί-ῶν-αίς-ά̄ς-ά̄-αῖν,
* McsElla.ουσιΕλλαΓ1ΚηςΤ1αΣιΝαΜχΦ1Λο-ποιητ-ής-οῦ-ῇ-ήν-ά̄-αί-ῶν-αίς-ά̄ς-ά̄-αῖν,
specific-tree-of-nounEllaG1XeesT1aSeNuMwF1Ba::
* Α: ἀγρευτὴς-ὁ/agreuteès-ho|ayreftís-o/, ἀθλητὴς-ὁ/atʰleeteès-ho|athlitís-o/, ἀκονητὴς-ὁ/akoneeteès-ho|akonitís-o/, ἀκροβολιστὴς-ὁ/akrobolisteès-ho|akrovolistís-o/, ἀνταγωνιστὴς-ὁ/antagoonisteès-ho|adayonistís-o/, ἁρμοστὴς-ὁ/harmosteès-ho|armostís-o/,
* Β: βασανιστὴς-ὁ/basanisteès-ho|vasanistís-o/, βρωμητὴς-ὁ/broomeeteès-ho|vromitís-o/,
* Γ: γελαστὴς-ὁ/gelasteès-ho|yelastís-o/, γεφυρωτὴς-ὁ/gepʰurooteès-ho|yefirotís-o/, γυμναστὴς-ὁ/gumnasteès-ho|yimnastís-o/,
* Δ: δανειστὴς-ὁ/daneisteès-ho|dhanistís-o/, διαιτητὴς-ὁ/diaiteeteès-ho|dhietitís-o/, διακομιστὴς-ὁ/diakomisteès-ho|dhiakomistís-o/, διασκεδαστὴς-ὁ/diaskedasteès-ho|dhiaskedhastís-o/, διασκευαστὴς-ὁ/diaskeuasteès-ho|dhiaskevastís-o/, διευθυντὴς-ὁ/dieutʰunteès-ho|dhiefthidís-o/, δικαστὴς-ὁ/dikasteès-ho|dhikastís-o/,
* Ε: ἐραστὴς-ὁ/erasteès-ho|erastís-o/,
* Η: ἡσυχαστὴς-ὁ/heesukʰasteès-ho|isihastís-o/,
* Θ: θεραπευτὴς-ὁ/tʰerapeuteès-ho|therapeftís-o/, θεωρητὴς-ὁ/tʰeooreeteès-ho|theoritís-o/,
* Κ: καθηγητὴς-ὁ/katʰeegeeteès-ho|kathiyitís-o/, καλλυντὴς-ὁ/kal2unteès-ho|kalidís-o/, καταπατητὴς-ὁ/katapateeteès-ho|katapatitís-o/, κριτὴς-ὁ/kriteès-ho|kritís-o/, κωλοβαθριστὴς-ὁ/koolobatʰristeès-ho|kolovathristís-o/,
* Λ: λογιστὴς-ὁ/logisteès-ho|loyistís-o/, λυτρωτὴς-ὁ/lutrooteès-ho|litrotís-o/,
* Ν: νοθευτὴς-ὁ/notʰeuteès-ho|notheftís-o/,
* Ο: οἰκιστὴς-ὁ/oikisteès-ho|ikistís-o/, Ὁμηριστὴς-ὁ/homeeristeès-ho|omiristís-o/, ὀνειρευτὴς-ὁ/oneireuteès-ho|onireftís-o/,
* Π: παρατηρητὴς-ὁ/parateereeteès-ho|paratiritís-o/, πατητὴς-ὁ/pateeteès-ho|patitís-o/, περιπατητὴς-ὁ/peripateeteès-ho|peripatitís-o/, ποιητὴς-ὁ/poieeteès-ho|piitís-o/, ποικιλτὴς-ὁ/poikilteès-ho|pikiltís-o/, πολεμιστὴς-ὁ/polemisteès-ho|polemistís-o/, πολιτευτὴς-ὁ/politeuteès-ho|politeftís-o/, προξενητὴς-ὁ/prokseneeteès-ho|proksenitís-o/,
* Σ: στασιαστὴς-ὁ/stasiasteès-ho|stasiastís-o/, στοχαστὴς-ὁ/stokʰasteès-ho|stohastís-o/, συντελεστὴς-ὁ/suntelesteès-ho|sidelestís-o/, συριστὴς-ὁ/suristeès-ho|siristís-o/,
* Τ: τιμητὴς-ὁ/timeeteès-ho|timitís-o/, τριαστὴς-ὁ/triasteès-ho|triastís-o/, τρυγητὴς-ὁ/trugeeteès-ho|triyitís-o/,
* Ω: ὠμηστὴς-ὁ/oomeesteès-ho|omistís-o/, ὠτακουστὴς-ὁ/ootakousteès-ho|otakustís-o/,
description::
× nounEllaG1XeesT2oSeaNcMopF1Ba-ουσιΕλλαΓ1ΚηςΤ2αΣιαΝμΜοπΦ1Λο: ΓένοςΑρσενικό-ΚατάληξηΗς-ΤόνοςΠαραλήγουσαΟξεία-ΣυλλαβέςΊσεςΆλφα-τόΝοςΜεταβλητός-θέΜαΟξείαΠερισπωμένη-μορΦέςΜία-μέΛηΌλα.
× πρωτόκλιτο.
ενικός αριθμός | ||
ὁ | στρατιώτ-ης | |
τοῦ | στρατιώτ-ου | |
τῷ | στρατιώτ-ῃ | |
τὸν | στρατιώτ-ην | |
(ὦ) | στρατιῶτ-ᾰ | |
πληθυντικός αριθμός | ||
οἱ | στρατιῶτ-αι | |
τῶν | στρατιωτ-ῶν | |
τοῖς | στρατιώτ-αις | |
τοὺς | στρατιώτ-ᾱς | |
(ὦ) | στρατιῶτ-αι | |
δυϊκός αριθμός | ||
τὼ | στρατιώτ-ᾱ | |
τοῖν | στρατιώτ-αιν | |
τοῖν | στρατιώτ-αιν | |
τὼ | στρατιώτ-ᾱ | |
(ὦ) | στρατιώτ-ᾱ |
παρατηρήσεις::
* 111 λέξεις [https://el.wiktionary.org/wiki/Κατηγορία:Ουσιαστικά_που_κλίνονται_όπως_το_'στρατιώτης'_(αρχαία_ελληνικά)]
name::
* McsEngl.nounElla.αρσενικό-ης-παρ-στρατιώτ-ης-ου-ῃ-ην-ᾰ-αι-ῶν-αις-ᾱς-ᾱ-αιν-nounEllaG1XeesT2oSeaNcMopF1Ba,
* McsEngl.nounEllaG1XeesT2oSeaNcMopF1Ba-αρσενικό--ης-παρ-στρατιώτ-ης-ου-ῃ-ην-ᾰ-αι-ῶν-αις-ᾱς-ᾱ-αιν,
====== langoGreekAncient:
* McsElla.αρσεΕλλα-ης-παρ-στρατιώτ-ης-ου-ῃ-ην-ᾰ-αι-ῶν-αις-ᾱς-ᾱ-αιν-nounEllaG1XeesT2oSeaNcMopF1Ba,
* McsElla.ουσιΕλλα.ης-παρ-στρατιώτ-ης-ου-ῃ-ην-ᾰ-αι-ῶν-αις-ᾱς-ᾱ-αιν,
* McsElla.ουσιΕλλα.στρατιώτ-ης-ου-ῃ-ην-ᾰ-αι-ῶν-αις-ᾱς-ᾱ-αιν,
* McsElla.ουσιΕλλαΓ1ΚηςΤ2αΣιαΝμΜοπΦ1Λο-στρατιώτ-ης-ου-ῃ-ην-ᾰ-αι-ῶν-αις-ᾱς-ᾱ-αιν,
description::
× nounEllaG1XeesT2oSeaNcMoF1Ba-ουσιΕλλαΓ1ΚηςΤ2αΣιαΝμΜοΦ1Λο: ΓένοςΑρσενικό-ΚατάληξηΗς-ΤόνοςΠαραλήγουσαΟξεία-ΣυλλαβέςΊσεςΆλφα-τόΝοςΜεταβλητός-θέΜαΟξεία-μορΦέςΜία-μέΛηΌλα.
× πρωτόκλιτο.
ενικός αριθμός | ||
ὁ | τοξότ-ης | |
τοῦ | τοξότ-ου | |
τῷ | τοξότ-ῃ | |
τὸν | τοξότ-ην | |
(ὦ) | τοξότ-ᾰ | |
πληθυντικός αριθμός | ||
οἱ | τοξότ-αι | |
τῶν | τοξοτ-ῶν | |
τοῖς | τοξότ-αις | |
τοὺς | τοξότ-ᾱς | |
(ὦ) | τοξότ-αι | |
δυϊκός αριθμός | ||
τὼ | τοξότ-ᾱ | |
τοῖν | τοξότ-αιν | |
τοῖν | τοξότ-αιν | |
τὼ | τοξότ-ᾱ | |
(ὦ) | τοξότ-ᾱ |
παρατηρήσεις::
* 58|59 λέξεις [https://el.wiktionary.org/wiki/Κατηγορία:Ουσιαστικά_που_κλίνονται_όπως_το_'τοξότης'_(αρχαία_ελληνικά)]
name::
* McsEngl.nounElla.αρσενικό-ης-παρ-τοξότ-ης-ου-ῃ-ην-ᾰ-αι-ῶν-αις-ᾱς-ᾱ-αιν-nounEllaG1XeesT2oSeaNcMoF1Ba,
* McsEngl.nounEllaG1XeesT2oSeaNcMoF1Ba-αρσενικό--ης-παρ-τοξότ-ης-ου-ῃ-ην-ᾰ-αι-ῶν-αις-ᾱς-ᾱ-αιν,
====== langoGreekAncient:
* McsElla.αρσεΕλλα-ης-παρ-τοξότ-ης-ου-ῃ-ην-ᾰ-αι-ῶν-αις-ᾱς-ᾱ-αιν-nounEllaG1XeesT2oSeaNcMoF1Ba,
* McsElla.ουσιΕλλα.ης-παρ-τοξότ-ης-ου-ῃ-ην-ᾰ-αι-ῶν-αις-ᾱς-ᾱ-αιν,
* McsElla.ουσιΕλλα.τοξότ-ης-ου-ῃ-ην-ᾰ-αι-ῶν-αις-ᾱς-ᾱ-αιν,
* McsElla.ουσιΕλλαΓ1ΚηςΤ2αΣιαΝμΜοΦ1Λο-τοξότ-ης-ου-ῃ-ην-ᾰ-αι-ῶν-αις-ᾱς-ᾱ-αιν,
description::
× nounEllaG1XeesT2oSeeNcMopF1Ba-ουσιΕλλαΓ1ΚηςΤ2αΣιηΝμΜοπΦ1Λο: ΓένοςΑρσενικό-ΚατάληξηΗς-ΤόνοςΠαραλήγουσαΟξεία-ΣυλλαβέςΊσεςΗτα-τόΝοςΜεταβλητός-θέΜαΟξείαΠερισπωμένη-μορΦέςΜία-μέΛηΌλα.
× πρωτόκλιτο.
ενικός αριθμός | ||
ὁ | Ἀτρείδ-ης | |
τοῦ | Ἀτρείδ-ου | |
τῷ | Ἀτρείδ-ῃ | |
τὸν | Ἀτρείδ-ην | |
(ὦ) | Ἀτρείδ-η | |
πληθυντικός αριθμός | ||
οἱ | Ἀτρεῖδ-αι | |
τῶν | Ἀτρείδ-ῶν | |
τοῖς | Ἀτρείδ-αις | |
τοὺς | Ἀτρείδ-ᾱς | |
(ὦ) | Ἀτρεῖδ-αι | |
δυϊκός αριθμός | ||
τὼ | Ἀτρείδ-ᾱ | |
τοῖν | Ἀτρείδ-αιν | |
τοῖν | Ἀτρείδ-αιν | |
τὼ | Ἀτρείδ-ᾱ | |
(ὦ) | Ἀτρείδ-ᾱ |
παρατηρήσεις::
* 9 λέξεις [https://el.wiktionary.org/wiki/Κατηγορία:Ουσιαστικά_που_κλίνονται_όπως_το_'Ἀτρείδης'_(αρχαία_ελληνικά)]
name::
* McsEngl.nounElla.αρσενικό-ης-παρ-Ἀτρείδ-ης-ου-ῃ-ην-η-αι-ῶν-αις-ᾱς-ᾱ-αιν-nounEllaG1XeesT2oSeeNcMopF1Ba,
* McsEngl.nounEllaG1XeesT2oSeeNcMopF1Ba-αρσενικό--ης-παρ-Ἀτρείδ-ης-ου-ῃ-ην-η-αι-ῶν-αις-ᾱς-ᾱ-αιν,
====== langoGreekAncient:
* McsElla.αρσεΕλλα-ης-παρ-Ἀτρείδ-ης-ου-ῃ-ην-η-αι-ῶν-αις-ᾱς-ᾱ-αιν-nounEllaG1XeesT2oSeeNcMopF1Ba,
* McsElla.ουσιΕλλα.ης-παρ-Ἀτρείδ-ης-ου-ῃ-ην-η-αι-ῶν-αις-ᾱς-ᾱ-αιν,
* McsElla.ουσιΕλλα.Ἀτρείδ-ης-ου-ῃ-ην-η-αι-ῶν-αις-ᾱς-ᾱ-αιν,
* McsElla.ουσιΕλλαΓ1ΚηςΤ2αΣιηΝμΜοπΦ1Λο-Ἀτρείδ-ης-ου-ῃ-ην-η-αι-ῶν-αις-ᾱς-ᾱ-αιν,
description::
× nounEllaG1XeesT2oSeeNcMoF1Ba-ουσιΕλλαΓ1ΚηςΤ2αΣιηΝμΜοΦ1Λο: ΓένοςΑρσενικό-ΚατάληξηΗς-ΤόνοςΠαραλήγουσαΟξεία-ΣυλλαβέςΊσεςΗτα-τόΝοςΜεταβλητός-θέΜαΟξεία-μορΦέςΜία-μέΛηΌλα.
× πρωτόκλιτο.
ενικός αριθμός | ||
ὁ | Κρονίδ-ης | |
τοῦ | Κρονίδ-ου | |
τῷ | Κρονίδ-ῃ | |
τὸν | Κρονίδ-ην | |
(ὦ) | Κρονίδ-η | |
πληθυντικός αριθμός | ||
οἱ | Κρονίδ-αι | |
τῶν | Κρονίδ-ῶν | |
τοῖς | Κρονίδ-αις | |
τοὺς | Κρονίδ-ᾱς | |
(ὦ) | Κρονίδ-αι | |
δυϊκός αριθμός | ||
τὼ | Κρονίδ-ᾱ | |
τοῖν | Κρονίδ-αιν | |
τοῖν | Κρονίδ-αιν | |
τὼ | Κρονίδ-ᾱ | |
(ὦ) | Κρονίδ-ᾱ |
παρατηρήσεις::
* 19|23 λέξεις [https://el.wiktionary.org/wiki/Κατηγορία:Ουσιαστικά_που_κλίνονται_όπως_το_'Κρονίδης'_(αρχαία_ελληνικά)]
name::
* McsEngl.nounElla.αρσενικό-ης-παρ-Κρονίδ-ης-ου-ῃ-ην-η-αι-ῶν-αις-ᾱς-ᾱ-αιν-nounEllaG1XeesT2oSeeNcMoF1Ba,
* McsEngl.nounEllaG1XeesT2oSeeNcMoF1Ba-αρσενικό--ης-παρ-Κρονίδ-ης-ου-ῃ-ην-η-αι-ῶν-αις-ᾱς-ᾱ-αιν,
====== langoGreekAncient:
* McsElla.αρσεΕλλα-ης-παρ-Κρονίδ-ης-ου-ῃ-ην-η-αι-ῶν-αις-ᾱς-ᾱ-αιν-nounEllaG1XeesT2oSeeNcMoF1Ba,
* McsElla.ουσιΕλλα.ης-παρ-Κρονίδ-ης-ου-ῃ-ην-η-αι-ῶν-αις-ᾱς-ᾱ-αιν,
* McsElla.ουσιΕλλα.Κρονίδ-ης-ου-ῃ-ην-η-αι-ῶν-αις-ᾱς-ᾱ-αιν,
* McsElla.ουσιΕλλαΓ1ΚηςΤ2αΣιηΝμΜοΦ1Λο-Κρονίδ-ης-ου-ῃ-ην-η-αι-ῶν-αις-ᾱς-ᾱ-αιν,
description::
× nounEllaG1XeesT1pSueNuMwF2Ba-ουσιΕλλαΓ1ΚηςΤ1πΣιΝαΜχΦ2Λο: ΓένοςΑρσενικό-ΚατάληξηΗς-ΤόνοςΛήγουσαΠερισπωμένη-ΣυλλαβέςΊσες-τόΝοςΑμετάβλητος-θέΜαΧωρίς-μορΦέςΔύο-μέΛηΌλα.
× πρωτόκλιτο.
ενικός αριθμός | ||
ὁ | Ἑρμ-ῆς|Ἑρμ-έας | |
τοῦ | Ἑρμ-οῦ|Ἑρμ-έου | |
τῷ | Ἑρμ-ῇ|Ἑρμ-έᾳ | |
τὸν | Ἑρμ-ῆν|Ἑρμ-έαν | |
(ὦ) | Ἑρμ-ῆ|Ἑρμ-έα | |
πληθυντικός αριθμός | ||
οἱ | Ἑρμ-αῖ|Ἑρμ-έαι | |
τῶν | Ἑρμ-ῶν|Ἑρμ-εῶν | |
τοῖς | Ἑρμ-αῖς|Ἑρμ-έαις | |
τοὺς | Ἑρμ-ᾱς|Ἑρμ-έας | |
(ὦ) | Ἑρμ-αῖ|Ἑρμ-έαι | |
δυϊκός αριθμός | ||
τὼ | Ἑρμ-ᾱ|Ἑρμ-έα | |
τοῖν | Ἑρμ-αῖν|Ἑρμ-έαιν | |
τοῖν | Ἑρμ-αῖν|Ἑρμ-έαιν | |
τὼ | Ἑρμ-ᾱ|Ἑρμ-έα | |
(ὦ) | Ἑρμ-ᾱ|Ἑρμ-έα |
παρατηρήσεις::
* 1 λέξη [https://el.wiktionary.org/wiki/Κατηγορία:Ουσιαστικά_που_κλίνονται_όπως_το_'á¼%99ρμá¿%86ς'_(αρχαία_ελληνικά)]
name::
* McsEngl.nounElla.αρσενικό-ης-ληγ-Ερμ-ῆς|έας-οῦ|έου-ῇ|έᾳ-ῆν|έαν-ῆ|έα-αῖ|έαι-ῶν|εῶν-αῖς|έαις-ᾶς|έας-ᾶ|έα-αῖν|έαιν-nounEllaG1XeesT1pSueNuMwF2Ba,
* McsEngl.nounEllaG1XeesT1pSueNuMwF2Ba-αρσενικό-ληγ-Ερμ-ῆς|έας-οῦ|έου-ῇ|έᾳ-ῆν|έαν-ῆ|έα-αῖ|έαι-ῶν|εῶν-αῖς|έαις-ᾶς|έας-ᾶ|έα-αῖν|έαιν,
====== langoGreekAncient:
* McsElla.αρσεΕλλα-ληγ-Ερμ-ῆς|έας-οῦ|έου-ῇ|έᾳ-ῆν|έαν-ῆ|έα-αῖ|έαι-ῶν|εῶν-αῖς|έαις-ᾶς|έας-ᾶ|έα-αῖν|έαιν-nounEllaG1XeesT1pSueNuMwF2Ba,
* McsElla.ουσιΕλλα.ης-ληγ-Ερμ-ῆς|έας-οῦ|έου-ῇ|έᾳ-ῆν|έαν-ῆ|έα-αῖ|έαι-ῶν|εῶν-αῖς|έαις-ᾶς|έας-ᾶ|έα-αῖν|έαιν,
* McsElla.ουσιΕλλα.Ερμ-ῆς|έας-οῦ|έου-ῇ|έᾳ-ῆν|έαν-ῆ|έα-αῖ|έαι-ῶν|εῶν-αῖς|έαις-ᾶς|έας-ᾶ|έα-αῖν|έαιν,
* McsElla.ουσιΕλλαΓ1ΚηςΤ1πΣιΝαΜχΦ2Λο-Ερμ-ῆς|έας-οῦ|έου-ῇ|έᾳ-ῆν|έαν-ῆ|έα-αῖ|έαι-ῶν|εῶν-αῖς|έαις-ᾶς|έας-ᾶ|έα-αῖν|έαιν,
description::
* -ις-ιθος: ὁ ὄρνις, τριτόκλιτο,
* -ύς-ύος: ὁ ἰχθύς, τριτόκλιτο,
* -υς-υος: ὁ βότρυς, τριτόκλιτο,
* -υς-εως: ὁ πέλεκυς, τριτόκλιτο,
* -υξ-υχος: ὁ ὄνυξ, τριτόκλιτο,
* -ύψ-υπός: ὁ γύψ, τριτόκλιτο,
description::
* -ὸς-οῦ: ὁ ἀγρὸς, δευτερόκλιτο,
* -ος-'ου: ὁ ἄνθρωπος, δευτερόκλιτο,
* -ὼς-ὼ: ὁ λεὼς, δευτερόκλιτο,
* -ως-ω: ὁ πρόνεως, δευτερόκλιτο,
* -ων-οντος: ὁ γέρων, τριτόκλιτο,
* -ων-ονος: ὁ γείτων, τριτόκλιτο,
* -ὼν-ῶνος: ὁ χειμὼν, τριτόκλιτο,
* -ὼν-όνος: ὁ ἡγεμὼν, τριτόκλιτο,
* -ώς-ωός: ὁ Τρὼς, τριτόκλιτο,
* -ως-ωος: ὁ ἥρως, τριτόκλιτο,
* -ὼρ-ῶρος: ὁ ἰχὼρ, τριτόκλιτο,
* -ωρ-ορος: ὁ ῥήτωρ, τριτόκλιτο,
description::
* -εύς-έους: ὁ βασιλεύς, τριτόκλιτο,
* -εύς-έους|ῶς: ὁ αλιεύς, τριτόκλιτο,
* -οῦς-οῦ: ὁ πλοῦς, δευτερόκλιτο,
* -ους-ου: ὁ ἔκπλους, δευτερόκλιτο,
* -οῦς-οὸς: ὁ βοῦς, τριτόκλιτο,
* -οὺς-όντος: ὁ ὀδοὺς, τριτόκλιτο,
description::
* -άν-ᾶνος: ὁ Τιτάν, τριτόκλιτο,
* -άν-ανός: ὁ Πάν-Πανός, τριτόκλιτο,
* -ην-ηνος: ὁ Ἕλλην, τριτόκλιτο,
* -ήν-ῆνος, δοθιήν, τριτόκλιτο,
* -ήν-ηνός, μήν, τριτόκλιτο,
* -ήν-ένος: ὁ ποιμήν, τριτόκλιτο,
* -ών-ῶνος, ὁ ἀνθών-ῶνος,
* -ων-ωνος, ὁ γάστρων-ωνος,
* -ων-ωνός, ὁ κλών-ωνός,
* -ών-όνος, ὁ ἡγεμών-όνος,
* -ων-ονος, ὁ ἄξων-ονος,
* -ῶν-ῶντος, ὁ Ξενοφῶν-Ξενοφῶντος,
* -ων-οντος, ὁ γέρων-οντος,
name::
* McsEngl.nounEllaG1./n/,
description::
× nounEllaG1XanT1SuNuMopF1Ba-ουσιΕλλαΓ1ΚάνΤ1ΣαΝαΜοπΦ1Λο: ΓένοςΑρσενικό-ΚατάληξηΝ-ΤόνοςΛήγουσα-ΣυλλαβέςΆνισες-τόΝοςΑμετάβλητος-θέΜαΟξείαΠερισπωμένη-μορΦέςΜία-μέΛηΌλα.
× τριτόκλιτο.
ενικός αριθμός | ||
ὁ | Τιτ-άν | |
τοῦ | Τιτ-ᾶνος | |
τῷ | Τιτ-ᾶνι | |
τὸν | Τιτ-ᾶνα | |
(ὦ) | Τιτ-άν | |
πληθυντικός αριθμός | ||
οἱ | Τιτ-ᾶνες | |
τῶν | Τιτ-άνων | |
τοῖς | Τιτ-ᾶσι(ν) | |
τοὺς | Τιτ-ᾶνας | |
(ὦ) | Τιτ-ᾶνες | |
δυϊκός αριθμός | ||
τὼ | Τιτ-ᾶνε | |
τοῖν | Τιτ-άνοιν | |
τοῖν | Τιτ-άνοιν | |
τὼ | Τιτ-ᾶνε | |
(ὦ) | Τιτ-ᾶνε |
παρατηρήσεις::
*
name::
* McsEngl.nounElla.αρσενικό-άν-ληγ-Τιτ-άν-ᾶνος-ᾶνι-ᾶνα-ᾶνες-άνων-ᾶσι(ν)-ᾶνας-ᾶνε-άνοιν-nounEllaG1XanT1SuNuMopF1Ba,
* McsEngl.nounEllaG1XanT1SuNuMopF1Ba-αρσενικό-άν-ληγ-Τιτ-άν-ᾶνος-ᾶνι-ᾶνα-ᾶνες-άνων-ᾶσι(ν)-ᾶνας-ᾶνε-άνοιν,
====== langoGreekAncient:
* McsElla.αρσεΕλλα-άν-ληγ-Τιτ-άν-ᾶνος-ᾶνι-ᾶνα-ᾶνες-άνων-ᾶσι(ν)-ᾶνας-ᾶνε-άνοιν-nounEllaG1XanT1SuNuMopF1Ba,
* McsElla.ουσιΕλλα.άν-ληγ-Τιτ-άν-ᾶνος-ᾶνι-ᾶνα-ᾶνες-άνων-ᾶσι(ν)-ᾶνας-ᾶνε-άνοιν,
* McsElla.ουσιΕλλα.Τιτ-άν-ᾶνος-ᾶνι-ᾶνα-ᾶνες-άνων-ᾶσι(ν)-ᾶνας-ᾶνε-άνοιν,
* McsElla.ουσιΕλλαΓ1ΚάνΤ1ΣαΝαΜοπΦ1Λο-Τιτ-άν-ᾶνος-ᾶνι-ᾶνα-ᾶνες-άνων-ᾶσι(ν)-ᾶνας-ᾶνε-άνοιν,
specific-tree-of-nounEllaG1XanT1SuNuMopF1Ba::
* Αἰνιάν-ὁ,
* Ἀκαρνάν-ὁ,
* Ἁλκμάν-ὁ,
* Εὐρυτάν-ὁ,
* μεγιστὰν-ὁ,
* παιάν-ὁ,
* πελεκάν-ὁ,
* Τιτάν-ὁ,
description::
× nounEllaG1XanT1SuNcMwF1Bnp-ουσιΕλλαΓ1ΚάνΤ1ΣαΝμΜχΦ1Λχπ: ΓένοςΑρσενικό-ΚατάληξηΑν-ΤόνοςΛήγουσα-ΣυλλαβέςΆνισες-τόΝοςΜεταβλητός-θέΜαΧωρίς-μορΦέςΜία-μέΛηΧωρίςΠληθυντικό.
× τριτόκλιτο.
ενικός αριθμός | ||
ὁ | Π-άν | |
τοῦ | Π-ανός | |
τῷ | Π-ανί | |
τὸν | Π-ᾶνα | |
(ὦ) | Π-άν | |
πληθυντικός αριθμός | ||
οἱ | ∅ | |
τῶν | ∅ | |
τοῖς | ∅ | |
τοὺς | ∅ | |
(ὦ) | ∅ | |
δυϊκός αριθμός | ||
τὼ | ∅ | |
τοῖν | ∅ | |
τοῖν | ∅ | |
τὼ | ∅ | |
(ὦ) | ∅ |
παρατηρήσεις::
*
name::
* McsEngl.nounElla.αρσενικό-άν-ληγ-Π-άν-ανός-ανί-ᾶνα-nounEllaG1XanT1SuNcMwF1Bnp,
* McsEngl.nounEllaG1XanT1SuNcMwF1Bnp-αρσενικό-άν-ληγ-Π-άν-ανός-ανί-ᾶνα,
====== langoGreekAncient:
* McsElla.αρσεΕλλα-άν-ληγ-Π-άν-ανός-ανί-ᾶνα-nounEllaG1XanT1SuNcMwF1Bnp,
* McsElla.ουσιΕλλα.άν-ληγ-Π-άν-ανός-ανί-ᾶνα,
* McsElla.ουσιΕλλα.Π-άν-ανός-ανί-ᾶνα,
* McsElla.ουσιΕλλαΓ1ΚάνΤ1ΣαΝαΜοπΦ1Λο-Π-άν-ανός-ανί-ᾶνα,
description::
× nounEllaG1XeenT2SuNcMoF1Ba-ουσιΕλλαΓ1ΚηνΤ2ΣαΝμΜοΦ1Λο: ΓένοςΑρσενικό-ΚατάληξηΝ-ΤόνοςΠαραλήγουσα-ΣυλλαβέςΆνισες-τόΝοςΜεταβλητός-θέΜαΟξεία-μορΦέςΜία-μέΛηΌλα.
× τριτόκλιτο.
ενικός αριθμός | ||
ὁ | Ἕλλ-ην | |
τοῦ | Ἕλλ-ηνος | |
τῷ | Ἕλλ-ηνι | |
τὸν | Ἕλλ-ηνα | |
(ὦ) | Ἕλλ-ην | |
πληθυντικός αριθμός | ||
οἱ | Ἕλλ-ηνες | |
τῶν | Ἑλλ-ήνων | |
τοῖς | Ἕλλ-ησι(ν) | |
τοὺς | Ἕλλ-ηνας | |
(ὦ) | Ἕλλ-ηνες | |
δυϊκός αριθμός | ||
τὼ | Ἕλλ-ηνε | |
τοῖν | Ἑλλ-ήνοιν | |
τοῖν | Ἑλλ-ήνοιν | |
τὼ | Ἕλλ-ηνε | |
(ὦ) | Ἕλλ-ηνε |
παρατηρήσεις::
*
name::
* McsEngl.nounElla.αρσενικό-ην-παρ-Ἕλλ-ην-ηνος-ηνι-ηνα-ηνες-ήνων-ησι(ν)-ηνας-ηνε-ήνοιν-nounEllaG1XeenT2SuNcMoF1Ba,
* McsEngl.nounEllaG1XeenT2SuNcMoF1Ba-αρσενικό-ην-παρ-Ἕλλ-ην-ηνος-ηνι-ηνα-ηνες-ήνων-ησι(ν)-ηνας-ηνε-ήνοιν,
====== langoGreekAncient:
* McsElla.αρσεΕλλα-ην-παρ-Ἕλλ-ην-ηνος-ηνι-ηνα-ηνες-ήνων-ησι(ν)-ηνας-ηνε-ήνοιν-nounEllaG1XeenT2SuNcMoF1Ba,
* McsElla.ουσιΕλλα.ην-παρ-Ἕλλ-ην-ηνος-ηνι-ηνα-ηνες-ήνων-ησι(ν)-ηνας-ηνε-ήνοιν,
* McsElla.ουσιΕλλα.Ἕλλ-ην-ηνος-ηνι-ηνα-ηνες-ήνων-ησι(ν)-ηνας-ηνε-ήνοιν,
* McsElla.ουσιΕλλαΓ1ΚηνΤ2ΣαΝμΜοΦ1Λο-Ἕλλ-ην-ηνος-ηνι-ηνα-ηνες-ήνων-ησι(ν)-ηνας-ηνε-ήνοιν,
description::
× nounEllaG1XeenT1SuNcMwF1Ba-ουσιΕλλαΓ1ΚηνΤ2ΣαΝμΜοΦ1Λο: ΓένοςΑρσενικό-ΚατάληξηΗν-ΤόνοςΛήγουσα-ΣυλλαβέςΆνισες-τόΝοςΜεταβλητός-θέΜαΧωρίς-μορΦέςΜία-μέΛηΌλα.
× τριτόκλιτο.
ενικός αριθμός | ||
ὁ | δοθι-ήν | |
τοῦ | δοθι-ῆνος | |
τῷ | δοθι-ῆνι | |
τὸν | δοθι-ῆνα | |
(ὦ) | δοθι-ήν | |
πληθυντικός αριθμός | ||
οἱ | δοθι-ῆνες | |
τῶν | δοθι-ήνων | |
τοῖς | δοθι-ῆσι(ν) | |
τοὺς | δοθι-ῆνας | |
(ὦ) | δοθι-ῆνες | |
δυϊκός αριθμός | ||
τὼ | δοθι-ῆνε | |
τοῖν | δοθι-ήνοιν | |
τοῖν | δοθι-ήνοιν | |
τὼ | δοθι-ῆνε | |
(ὦ) | δοθι-ῆνε |
παρατηρήσεις::
*
name::
* McsEngl.nounElla.αρσενικό-ήν-ληγ-δοθι-ήν-ῆνος-ῆνι-ῆνα-ῆνες-ήνων-ῆσι(ν)-ῆνας-ῆνε-ήνοιν-nounEllaG1XeenT1SuNcMwF1Ba,
* McsEngl.nounEllaG1XeenT1SuNcMwF1Ba-αρσενικό-ήν-ληγ-δοθι-ήν-ῆνος-ῆνι-ῆνα-ῆνες-ήνων-ῆσι(ν)-ῆνας-ῆνε-ήνοιν,
====== langoGreekAncient:
* McsElla.αρσεΕλλα-ήν-ληγ-δοθι-ήν-ῆνος-ῆνι-ῆνα-ῆνες-ήνων-ῆσι(ν)-ῆνας-ῆνε-ήνοιν-nounEllaG1XeenT1SuNcMwF1Ba,
* McsElla.ουσιΕλλα.ήν-ληγ-δοθι-ήν-ῆνος-ῆνι-ῆνα-ῆνες-ήνων-ῆσι(ν)-ῆνας-ῆνε-ήνοιν,
* McsElla.ουσιΕλλα.δοθι-ήν-ῆνος-ῆνι-ῆνα-ῆνες-ήνων-ῆσι(ν)-ῆνας-ῆνε-ήνοιν,
* McsElla.ουσιΕλλαΓ1ΚηνΤ2ΣαΝμΜοΦ1Λο-δοθι-ήν-ῆνος-ῆνι-ῆνα-ῆνες-ήνων-ῆσι(ν)-ῆνας-ῆνε-ήνοιν,
specific-tree-of-nounEllaG1XeenT1SuNcMwF1Ba::
* κηφήν-ὁ,
* λειχήν-ὁ,
* πυρήν-ὁ,
* σωλήν-ὁ,
* πυρήν-ὁ,
description::
× nounEllaG1Xeen2T1SuNcMwF1BaH5-ουσιΕλλαΓ1Κήν2Τ1ΣαΝμΜοΦ1Λο: ΓένοςΑρσενικό-ΚατάληξηΗν-ΤόνοςΛήγουσα-ΣυλλαβέςΆνισες-τόΝοςΜεταβλητός-θέΜαΧωρίς-μορΦέςΜία-μέΛηΌλα.
× τριτόκλιτο.
ενικός αριθμός | ||
ὁ | μ-ήν | |
τοῦ | μ-ηνός | |
τῷ | μ-ηνί | |
τὸν | μ-ῆνα | |
(ὦ) | μ-ήν | |
πληθυντικός αριθμός | ||
οἱ | μ-ῆνες | |
τῶν | μ-ηνῶν | |
τοῖς | μ-ησί(ν) | |
τοὺς | μ-ῆνας | |
(ὦ) | μ-ῆνες | |
δυϊκός αριθμός | ||
τὼ | μ-ῆνε | |
τοῖν | μ-ηνοῖν | |
τοῖν | μ-ηνοῖν | |
τὼ | μ-ῆνε | |
(ὦ) | μ-ῆνε |
παρατηρήσεις::
*
name::
* McsEngl.nounElla.αρσενικό-ήν-ληγ-μ-ήν-νός-ηνί-ῆνα-ῆνες-ηνῶν-ησί(ν)-ῆνας-ῆνε-ηνοῖν-nounEllaG1Xeen2T1SuNcMwF1BaH5,
* McsEngl.nounEllaG1Xeen2T1SuNcMwF1BaH5-αρσενικό-ήν-ληγ-μ-ήν-νός-ηνί-ῆνα-ῆνες-ηνῶν-ησί(ν)-ῆνας-ῆνε-ηνοῖν,
====== langoGreekAncient:
* McsElla.αρσεΕλλα-ήν-ληγ-μ-ήν-νός-ηνί-ῆνα-ῆνες-ηνῶν-ησί(ν)-ῆνας-ῆνε-ηνοῖν-nounEllaG1Xeen2T1SuNcMwF1BaH5,
* McsElla.ουσιΕλλα.ήν-ληγ-μ-ήν-νός-ηνί-ῆνα-ῆνες-ηνῶν-ησί(ν)-ῆνας-ῆνε-ηνοῖν,
* McsElla.ουσιΕλλα.μ-ήν-νός-ηνί-ῆνα-ῆνες-ηνῶν-ησί(ν)-ῆνας-ῆνε-ηνοῖν,
* McsElla.ουσιΕλλαΓ1Κήν2Τ1ΣαΝμΜοΦ1Λο-μ-ήν-νός-ηνί-ῆνα-ῆνες-ηνῶν-ησί(ν)-ῆνας-ῆνε-ηνοῖν,
specific-tree-of-nounEllaG1Xeen2T1SuNcMwF1BaH5::
* σπλήν-ὁ,
* σφήν-ὁ,
* χὴν-ὁ,
description::
× nounEllaG1XeenT1SuNuMwF1Ba-ουσιΕλλαΓ1ΚηνΤ1ΣαΝαΜχΦ1Λο: ΓένοςΑρσενικό-ΚατάληξηΗν-ΤόνοςΛήγουσα-ΣυλλαβέςΆνισες-τόΝοςΑμετάβλητος-θέΜαΧωρίς-μορΦέςΜία-μέΛηΌλα.
× τριτόκλιτο.
ενικός αριθμός | ||
ὁ | ποιμ-ήν | |
τοῦ | ποιμ-ένος | |
τῷ | ποιμ-ένι | |
τὸν | ποιμ-ένα | |
(ὦ) | ποιμ-ήν | |
πληθυντικός αριθμός | ||
οἱ | ποιμ-ένες | |
τῶν | ποιμ-ένων | |
τοῖς | ποιμ-έσι(ν) | |
τοὺς | ποιμ-ένας | |
(ὦ) | ποιμ-ένες | |
δυϊκός αριθμός | ||
τὼ | ποιμ-ένε | |
τοῖν | ποιμ-ένοιν | |
τοῖν | ποιμ-ένοιν | |
τὼ | ποιμ-ένε | |
(ὦ) | ποιμ-ένε |
παρατηρήσεις::
*
name::
* McsEngl.nounElla.αρσενικό-ην-ληγ-ποιμ-ήν-ένος-ένι-ένα-ένες-ένων-έσι(ν)-ένας-ένε-ένοιν-nounEllaG1XeenT1SuNuMwF1Ba,
* McsEngl.nounEllaG1XeenT1SuNuMwF1Ba-αρσενικό-ην-ληγ-ποιμ-ήν-ένος-ένι-ένα-ένες-ένων-έσι(ν)-ένας-ένε-ένοιν,
====== langoGreekAncient:
* McsElla.αρσεΕλλα-ην-ληγ-ποιμ-ήν-ένος-ένι-ένα-ένες-ένων-έσι(ν)-ένας-ένε-ένοιν-nounEllaG1XeenT1SuNuMwF1Ba,
* McsElla.ουσιΕλλα.ην-ληγ-ποιμ-ήν-ένος-ένι-ένα-ένες-ένων-έσι(ν)-ένας-ένε-ένοιν,
* McsElla.ουσιΕλλα.ποιμ-ήν-ένος-ένι-ένα-ένες-ένων-έσι(ν)-ένας-ένε-ένοιν,
* McsElla.ουσιΕλλαΓ1ΚηνΤ1ΣαΝαΜχΦ1Λο-ποιμ-ήν-ένος-ένι-ένα-ένες-ένων-έσι(ν)-ένας-ένε-ένοιν,
specific-tree-of-nounEllaG1XeenT1SuNuMwF1Ba::
* αὐχήν-ὁ,
* λιμήν-ὁ,
* πυθμήν-ὁ,
* ὑμήν-ὁ,
description::
* -άρ-ᾱρός: ὁ Κάρ-Κᾱρὸς, τριτόκλιτο,
* -ήρ-ρός: ὁ πατήρ-πατρός, τριτόκλιτο,
* -ήρ-δρός: ὁ ἀνήρ-ἀνδρός, τριτόκλιτο,
* -ήρ-έρος: ὁ ἀθήρ-ἀθέρος, τριτόκλιτο,
* -ήρ-ῆρος: ὁ κλητήρ-κλητῆρος, τριτόκλιτο,
* -είρ-ειρός: ὁ φθείρ-φθειρός-φθειρσί, τριτόκλιτο,
* -ώρ-ῶρος: ὁ ἰχώρ-ἰχῶρος, τριτόκλιτο,
* -ώρ-ωρός: ὁ φώρ-φωρός, τριτόκλιτο,
* -ωρ-ωρος: ὁ πέλωρ-πέλωρος, τριτόκλιτο,
name::
* McsEngl.nounEllaG1./r/,
description::
× nounEllaG1XeerT1SuNcMwoF1Ba-ουσιΕλλαΓ1ΚηρΤ1ΣαΝμΜχοΦ1Λο: ΓένοςΑρσενικό-ΚατάληξηΗρ-ΤόνοςΛήγουσα-ΣυλλαβέςΆνισες-τόΝοςΜεταβλητός-θέΜαΧωρίςΟξεία-μορΦέςΜία-μέΛηΌλα.
× τριτόκλιτο.
ενικός αριθμός | ||
ὁ | πατ-ήρ | |
τοῦ | πατ-ρός | |
τῷ | πατ-ρί | |
τὸν | πατ-έρα | |
(ὦ) | πάτ-ερ | |
πληθυντικός αριθμός | ||
οἱ | πατ-έρες | |
τῶν | πατ-έρων | |
τοῖς | πατ-ράσι(ν) | |
τοὺς | πατ-έρας | |
(ὦ) | πατ-έρες | |
δυϊκός αριθμός | ||
τὼ | πατ-έρε | |
τοῖν | πατ-έροιν | |
τοῖν | πατ-έροιν | |
τὼ | πατ-έρε | |
(ὦ) | πατ-έρε |
παρατηρήσεις::
*
name::
* McsEngl.nounElla.αρσενικό-ήρ-ληγ-πατ-ήρ-ρός-ρί-έρα-ερ-έρες-έρων-ράσι(ν)-έρας-έρε-έροιν-nounEllaG1XeerT1SuNcMwoF1Ba,
* McsEngl.nounEllaG1XeerT1SuNcMwoF1Ba-αρσενικό-ήρ-ληγ-πατ-ήρ-ρός-ρί-έρα-ερ-έρες-έρων-ράσι(ν)-έρας-έρε-έροιν,
====== langoGreekAncient:
* McsElla.αρσεΕλλα-ήρ-ληγ-πατ-ήρ-ρός-ρί-έρα-ερ-έρες-έρων-ράσι(ν)-έρας-έρε-έροιν-nounEllaG1XeerT1SuNcMwoF1Ba,
* McsElla.ουσιΕλλα.ήρ-ληγ-πατ-ήρ-ρός-ρί-έρα-ερ-έρες-έρων-ράσι(ν)-έρας-έρε-έροιν,
* McsElla.ουσιΕλλα.πατ-ήρ-ρός-ρί-έρα-ερ-έρες-έρων-ράσι(ν)-έρας-έρε-έροιν,
* McsElla.ουσιΕλλαΓ1ΚηρΤ2ΣαΝμΜοΦ1Λο-πατ-ήρ-ρός-ρί-έρα-ερ-έρες-έρων-ράσι(ν)-έρας-έρε-έροιν,
description::
× nounEllaG1XeerT1SudNcMwoF1Ba-ουσιΕλλαΓ1ΚηρΤ1ΣαδΝμΜχοΦ1Λο: ΓένοςΑρσενικό-ΚατάληξηΗρ-ΤόνοςΛήγουσα-ΣυλλαβέςΆνισεςΔέλτα-τόΝοςΜεταβλητός-θέΜαΧωρίςΟξεία-μορΦέςΜία-μέΛηΌλα.
× τριτόκλιτο.
× προσθέτει το 'δ' χάριν ευφωνίας.
ενικός αριθμός | ||
ὁ | ἀν-ήρ | |
τοῦ | ἀν-δρός | |
τῷ | ἀν-δρί | |
τὸν | ἄν-δρα | |
(ὦ) | ἄν-ερ | |
πληθυντικός αριθμός | ||
οἱ | ἄν-δρες | |
τῶν | ἀν-δρῶν | |
τοῖς | ἀν-δράσι(ν) | |
τοὺς | ἄν-δρας | |
(ὦ) | ἄν-δρες | |
δυϊκός αριθμός | ||
τὼ | ἄν-δρε | |
τοῖν | ἀν-ροῖν | |
τοῖν | ἀν-ροῖν | |
τὼ | ἄν-δρε | |
(ὦ) | ἄν-δρε |
παρατηρήσεις::
*
name::
* McsEngl.nounElla.αρσενικό-ήρ-ληγ-ἀν-ήρ-δρός-δρί-δρα-ερ-δρες-δρῶν-δράσι(ν)-δρας-δρε-δροῖν-nounEllaG1XeerT1SudNcMwoF1Ba,
* McsEngl.nounEllaG1XeerT1SudNcMwoF1Ba-αρσενικό-ήρ-ληγ-ἀν-ήρ-δρός-δρί-δρα-ερ-δρες-δρῶν-δράσι(ν)-δρας-δρε-δροῖν,
====== langoGreekAncient:
* McsElla.αρσεΕλλα-ήρ-ληγ-ἀν-ήρ-δρός-δρί-δρα-ερ-δρες-δρῶν-δράσι(ν)-δρας-δρε-δροῖν-nounEllaG1XeerT1SudNcMwoF1Ba,
* McsElla.ουσιΕλλα.ήρ-ληγ-ἀν-ήρ-δρός-δρί-δρα-ερ-δρες-δρῶν-δράσι(ν)-δρας-δρε-δροῖν,
* McsElla.ουσιΕλλα.ἀν-ήρ-δρός-δρί-δρα-ερ-δρες-δρῶν-δράσι(ν)-δρας-δρε-δροῖν,
* McsElla.ουσιΕλλαΓ1ΚηρΤ1ΣαδΝμΜχοΦ1Λο-ἀν-ήρ-δρός-δρί-δρα-ερ-δρες-δρῶν-δράσι(ν)-δρας-δρε-δροῖν,
description::
× nounEllaG1XeerT1SuNcMwF1Ba-ουσιΕλλαΓ1ΚηρΤ1ΣαΝμΜχΦ1Λο: ΓένοςΑρσενικό-ΚατάληξηΗρ-ΤόνοςΛήγουσα-ΣυλλαβέςΆνισες-τόΝοςΜεταβλητός-θέΜαΧωρίς-μορΦέςΜία-μέΛηΌλα.
× τριτόκλιτο.
ενικός αριθμός | ||
ὁ | ἀθ-ήρ | |
τοῦ | ἀθ-έρος | |
τῷ | ἀθ-έρι | |
τὸν | ἀθ-έρα | |
(ὦ) | ἀθ-ήρ | |
πληθυντικός αριθμός | ||
οἱ | ἀθ-έρες | |
τῶν | ἀθ-έρων | |
τοῖς | ἀθ-έρσι(ν) | |
τοὺς | ἀθ-έρας | |
(ὦ) | ἀθ-έρες | |
δυϊκός αριθμός | ||
τὼ | ἀθ-έρε | |
τοῖν | ἀθ-έροιν | |
τοῖν | ἀθ-έροιν | |
τὼ | ἀθ-έρε | |
(ὦ) | ἀθ-έρε |
παρατηρήσεις::
*
name::
* McsEngl.nounElla.αρσενικό-ήρ-ληγ-ἀθ-ήρ-έρος-έρι-έρα-έρες-έρων-ράσι(ν)-έρας-έρε-έροιν-nounEllaG1XeerT1SuNcMwF1Ba,
* McsEngl.nounEllaG1XeerT1SuNcMwF1Ba-αρσενικό-ήρ-ληγ-ἀθ-ήρ-έρος-έρι-έρα-έρες-έρων-ράσι(ν)-έρας-έρε-έροιν,
====== langoGreekAncient:
* McsElla.αρσεΕλλα-ήρ-ληγ-ἀθ-ήρ-έρος-έρι-έρα-έρες-έρων-ράσι(ν)-έρας-έρε-έροιν-nounEllaG1XeerT1SuNcMwF1Ba,
* McsElla.ουσιΕλλα.ήρ-ληγ-ἀθ-ήρ-έρος-έρι-έρα-έρες-έρων-ράσι(ν)-έρας-έρε-έροιν,
* McsElla.ουσιΕλλα.ἀθ-ήρ-έρος-έρι-έρα-έρες-έρων-ράσι(ν)-έρας-έρε-έροιν,
* McsElla.ουσιΕλλαΓ1ΚηρΤ1ΣαΝμΜχΦ1Λο-ἀθ-ήρ-έρος-έρι-έρα-έρες-έρων-ράσι(ν)-έρας-έρε-έροιν,
description::
× nounEllaG1XeerT1SuNcopMwF1Ba-ουσιΕλλαΓ1ΚηρΤ1ΣαΝμοπΜχΦ1Λο: ΓένοςΑρσενικό-ΚατάληξηΗρ-ΤόνοςΛήγουσα-ΣυλλαβέςΆνισες-τόΝοςΜεταβλητόςΟξείαΠερισπωμένη-θέΜαΧωρίς-μορΦέςΜία-μέΛηΌλα.
× τριτόκλιτο.
ενικός αριθμός | ||
ὁ | κλητ-ήρ | |
τοῦ | κλητ-ῆρος | |
τῷ | κλητ-ῆρι | |
τὸν | κλητ-ῆρα | |
(ὦ) | κλητ-ήρ | |
πληθυντικός αριθμός | ||
οἱ | κλητ-ῆρες | |
τῶν | κλητ-ήρων | |
τοῖς | κλητ-ῆρσι(ν) | |
τοὺς | κλητ-ῆρας | |
(ὦ) | κλητ-ῆρες | |
δυϊκός αριθμός | ||
τὼ | κλητ-ῆρε | |
τοῖν | κλητ-ήροιν | |
τοῖν | κλητ-ήροιν | |
τὼ | κλητ-ῆρε | |
(ὦ) | κλητ-ήρε |
παρατηρήσεις::
*
name::
* McsEngl.nounElla.αρσενικό-ήρ-ληγ-κλητ-ήρ-ῆρος-ῆρι-ῆρα-ῆρες-ήρων-ῆρσι(ν)-ῆρας-ῆρε-ήροιν-nounEllaG1XeerT1SuNcopMwF1Ba,
* McsEngl.nounEllaG1XeerT1SuNcopMwF1Ba-αρσενικό-ήρ-ληγ-κλητ-ήρ-ῆρος-ῆρι-ῆρα-ῆρες-ήρων-ῆρσι(ν)-ῆρας-ῆρε-ήροιν,
====== langoGreekAncient:
* McsElla.αρσεΕλλα-ήρ-ληγ-κλητ-ήρ-ῆρος-ῆρι-ῆρα-ῆρες-ήρων-ῆρσι(ν)-ῆρας-ῆρε-ήροιν-nounEllaG1XeerT1SuNcopMwF1Ba,
* McsElla.ουσιΕλλα.ήρ-ληγ-κλητ-ήρ-ῆρος-ῆρι-ῆρα-ῆρες-ήρων-ῆρσι(ν)-ῆρας-ῆρε-ήροιν,
* McsElla.ουσιΕλλα.κλητ-ήρ-ῆρος-ῆρι-ῆρα-ῆρες-ήρων-ῆρσι(ν)-ῆρας-ῆρε-ήροιν,
* McsElla.ουσιΕλλαΓ1ΚηρΤ1ΣαΝμοπΜχΦ1Λο-κλητ-ήρ-ῆρος-ῆρι-ῆρα-ῆρες-ήρων-ῆρσι(ν)-ῆρας-ῆρε-ήροιν,
description::
* -άς-άντος: ὁ ἱμάς-ἱμάντος, τριτόκλιτο,
* -ᾱς-ου: ὁ νεανίας, πρωτόκλιτο,
* -ᾱς-ου: ὁ λογοθήρας, πρωτόκλιτο,
* -ης-ητος: ὁ τάπης, τριτόκλιτο,
* -ής-οῦ: ὁ ποιητής-ποιητοῦ, πρωτόκλιτο,
* -ης-ου-α: ὁ στρατιώτης, πρωτόκλιτο,
* -ης-ου-α: ὁ τοξότης-τοξότου, πρωτόκλιτο,
* -ης-ου-η: ὁ Ἀτρείδης, πρωτόκλιτο,
* -ης-ου-η: ὁ Κρονίδης, πρωτόκλιτο,
* -ῆς-οῦ: ὁ Ἑρμῆς, πρωτόκλιτο,
* -εύς-έους: ὁ βασιλεύς, τριτόκλιτο,
* -εύς-έους|ῶς: ὁ αλιεύς, τριτόκλιτο,
* -ός-οῦ: ὁ ναός-ναοῦ, δευτερόκλιτο,
* -ος-ου: ὁ δρόμος-δρόμου, δευτερόκλιτο,
* -ος-ου: ὁ θρίαμβος-θριάμβου, δευτερόκλιτο,
* -όος|οῦς-όου|οῦ: ὁ πλόος|πλοῦς-πλόου|πλοῦ, δευτερόκλιτο,
* -οος|ους-όου|ου: ὁ περίπλοος|περίπλους-περίπλόου|περίπλου, δευτερόκλιτο,
* -έος|οῦς-έου|οῦ: ὁ θυγατριδέος|θυγατριδοῦς-θυγατριδέου|θυγατριδοῦ, δευτερόκλιτο,
* -οῦς-οῦ: ὁ χαλκοῦς-χαλκοῦ, δευτερόκλιτο,
* -ους-ου: ὁ ἔκπλους, δευτερόκλιτο,
* -οῦς-οός: ὁ βοῦς-βοός, τριτόκλιτο,
* -οὺς-όντος: ὁ ὀδοὺς, τριτόκλιτο,
* -ις-ιθος: ὁ ὄρνις-ὄρνιθος, τριτόκλιτο,
* -ύς-ύος: ὁ ἰχθύς-ἰχθύος, τριτόκλιτο,
* -υς-υος: ὁ βότρυς-βότρυος, τριτόκλιτο,
* -υς-εως: ὁ πέλεκυς-πελέκεως, τριτόκλιτο,
* -ώς-ώ: ὁ νεώς-νεώ, δευτερόκλιτο,
* -ως-ω: ὁ κάλως-κάλω, δευτερόκλιτο,
* -ως-ω: ὁ πρόνεως-πρόνεω, δευτερόκλιτο,
* -ῶς-ῶ: ὁ λαγῶς-λαγῶ, δευτερόκλιτο,
name::
* McsEngl.nounEllaG1./s/,
description::
× nounEllaG1XsT1SuNuMopF1Ba-ουσιΕλλαΓ1ΚςΤ1ΣαΝαΜοπΦ1Λο: ΓένοςΑρσενικό-ΚατάληξηΣ-ΤόνοςΛήγουσα-ΣυλλαβέςΆνισες-τόΝοςΑμετάβλητος-θέΜαΟξείαΠερισπωμένη-μορΦέςΜία-μέΛηΌλα.
× τριτόκλιτο.
ενικός αριθμός | ||
ὁ | ἱμά-ς | |
τοῦ | ἱμά-ντος | |
τῷ | ἱμά-ντι | |
τὸν | ἱμά-ντα | |
(ὦ) | ἱμά-ς | |
πληθυντικός αριθμός | ||
οἱ | ἱμά-ντες | |
τῶν | ἱμά-ντων | |
τοῖς | ἱμᾶ-σι(ν) | |
τοὺς | ἱμά-ντας | |
(ὦ) | ἱμά-ντες | |
δυϊκός αριθμός | ||
τὼ | ἱμά-ντε | |
τοῖν | ἱμά-ντοιν | |
τοῖν | ἱμά-ντοιν | |
τὼ | ἱμά-ντε | |
(ὦ) | ἱμά-ντε |
παρατηρήσεις::
*
name::
* McsEngl.nounElla.αρσενικό-ς-ληγ-ἱμά-ς-ντος-ντι-ντα-ντες-ντων-~σι-ντας-ντε-ντοιν-nounEllaG1XsT1SuNuMopF1Ba,
* McsEngl.nounEllaG1XsT1SuNuMopF1Ba-αρσενικό-ς-ληγ-ἱμά-ς-ντος-ντι-ντα-ντες-ντων-~σι-ντας-ντε-ντοιν,
====== langoGreekAncient:
* McsElla.αρσεΕλλα-ς-ληγ-ἱμά-ς-ντος-ντι-ντα-ντες-ντων-~σι-ντας-ντε-ντοιν-nounEllaG1XsT1SuNuMopF1Ba,
* McsElla.ουσιΕλλα.ς-ληγ-ἱμά-ς-ντος-ντι-ντα-ντες-ντων-~σι-ντας-ντε-ντοιν,
* McsElla.ουσιΕλλα.ἱμά-ς-ντος-ντι-ντα-ντες-ντων-~σι-ντας-ντε-ντοιν,
* McsElla.ουσιΕλλαΓ1ΚςΤ1ΣαΝαΜοπΦ1Λο-ἱμά-ς-ντος-ντι-ντα-ντες-ντων-~σι-ντας-ντε-ντοιν,
description::
× nounEllaG1XsT2SuNcMoF1Ba-ουσιΕλλαΓ1ΚςΤ2ΣαΝμΜοΦ1Λο: ΓένοςΑρσενικό-ΚατάληξηΣ-ΤόνοςΠαραλήγουσα-ΣυλλαβέςΆνισες-τόΝοςΜεταβλητός-θέΜαΟξεία-μορΦέςΜία-μέΛηΌλα.
× τριτόκλιτο.
ενικός αριθμός | ||
ὁ | γίγα-ς | |
τοῦ | γίγα-ντος | |
τῷ | γίγα-ντι | |
τὸν | γίγα-ντα | |
(ὦ) | γίγα-ς | |
πληθυντικός αριθμός | ||
οἱ | γίγα-ντες | |
τῶν | γιγά-ντων | |
τοῖς | γίγα-σι(ν) | |
τοὺς | γίγα-ντας | |
(ὦ) | γίγα-ντες | |
δυϊκός αριθμός | ||
τὼ | γίγα-ντε | |
τοῖν | γίγα-ντοιν | |
τοῖν | γίγα-ντοιν | |
τὼ | γίγα-ντε | |
(ὦ) | γίγα-ντε |
παρατηρήσεις::
*
name::
* McsEngl.nounElla.αρσενικό-ς-παρ-γίγα-ς-ντος-ντι-ντα-ντες-'ντων-σι-ντας-ντε-ντοιν-nounEllaG1XsT2SuNcMoF1Ba,
* McsEngl.nounEllaG1XsT2SuNcMoF1Ba-αρσενικό-ς-παρ-γίγα-ς-ντος-ντι-ντα-ντες-'ντων-σι-ντας-ντε-ντοιν,
====== langoGreekAncient:
* McsElla.αρσεΕλλα-ς-παρ-γίγα-ς-ντος-ντι-ντα-ντες-'ντων-σι-ντας-ντε-ντοιν-nounEllaG1XsT2SuNcMoF1Ba,
* McsElla.ουσιΕλλα.ς-παρ-γίγα-ς-ντος-ντι-ντα-ντες-'ντων-σι-ντας-ντε-ντοιν,
* McsElla.ουσιΕλλα.γίγα-ς-ντος-ντι-ντα-ντες-'ντων-σι-ντας-ντε-ντοιν,
* McsElla.ουσιΕλλαΓ1ΚςΤ2ΣαΝμΜοΦ1Λο-γίγα-ς-ντος-ντι-ντα-ντες-'ντων-σι-ντας-ντε-ντοιν,
description::
* -άξ-ακός: ὁ δράξ-δρᾰκὸς, τριτόκλιτο,
* -ᾷξ-ᾳκός: ὁ Θρᾷξ-Θρᾳκός, τριτόκλιτο,
* -ᾷξ-ᾳκός: ὁ Θρᾷξ-Θρᾳκός, τριτόκλιτο,
* -αξ-ακος: ὁ κόραξ-κόρακος, τριτόκλιτο,
* -ηξ-ηκος: ὁ μύρμηξ-μύρμηκος, τριτόκλιτο,
* -ιξ-ῐκος: ὁ χάλιξ-χάλῐκος, τριτόκλιτο,
* -υξ-υκος: ὁ κῆρυξ-κῆρυκος, τριτόκλιτο,
* -ίξ-ιγός: ὁ αἴξ-αἰγὸς, τριτόκλιτο,
* -ύξ-υγός: ὁ Φρύξ-Φρῠγὸς, τριτόκλιτο,
* -ιξ-ῡγος: ὁ τέττιξ-τέττῑγος, τριτόκλιτο,
* -ιγξ-ιγγος: ὁ στρόφιγξ-στρόφιγγος, τριτόκλιτο,
* -υγξ-υγγος: ὁ λᾰρυγξ-λάρυγγος, τριτόκλιτο,
* -ήξ-ηχός: ὁ βήξ-βηχός, τριτόκλιτο,
* -υξ-υχος: ὁ ὄνυξ-ὄνυχος, τριτόκλιτο,
name::
* McsEngl.nounEllaG1./ks/,
description::
× nounEllaG1XksT2SuNcMoF1Ba-ουσιΕλλαΓ1ΚξΤ2ΣαΝμΜοΦ1Λο: ΓένοςΑρσενικό-ΚατάληξηΞ-ΤόνοςΠαραλήγουσα-ΣυλλαβέςΆνισες-τόΝοςΜεταβλητός-θέΜαΟξεία-μορΦέςΜία-μέΛηΌλα.
× τριτόκλιτο.
ενικός αριθμός | ||
ὁ | κόρα-ξ | |
τοῦ | κόρα-κος | |
τῷ | κόρα-κι | |
τὸν | κόρα-α | |
(ὦ) | κόρα-ξ | |
πληθυντικός αριθμός | ||
οἱ | κόρα-κες | |
τῶν | κορά-κων | |
τοῖς | κόρα-ξι | |
τοὺς | κόρα-ας | |
(ὦ) | κόρα-κες | |
δυϊκός αριθμός | ||
τὼ | κόρα-κε | |
τοῖν | κορά-κοιν | |
τοῖν | κορά-κοιν | |
τὼ | κόρα-κε | |
(ὦ) | κόρα-κε |
παρατηρήσεις::
*
name::
* McsEngl.nounElla.αρσενικό-ξ-παρ-κόρα-ξ-κος-κι-κα-ες-ων-ξι-ας-ε-οιν-nounEllaG1XksT2SuNcMoF1Ba,
* McsEngl.nounEllaG1XksT2SuNcMoF1Ba-αρσενικό-ξ-παρ-κόρα-ξ-κος-κι-κα-ες-ων-ξι-ας-ε-οιν,
====== langoGreekAncient:
* McsElla.αρσεΕλλα-ξ-παρ-κόρα-ξ-κος-κι-κα-ες-ων-ξι-ας-ε-οιν-nounEllaG1XksT2SuNcMoF1Ba,
* McsElla.ουσιΕλλα.ξ-παρ-κόρα-ξ-κος-κι-κα-ες-ων-ξι-ας-ε-οιν,
* McsElla.ουσιΕλλα.κόρα-ξ-κος-κι-κα-ες-ων-ξι-ας-ε-οιν,
* McsElla.ουσιΕλλαΓ1ΚξΤ2ΣαΝμΜοΦ1Λο-κόρα-ξ-κος-κι-κα-ες-ων-ξι-ας-ε-οιν,
specific-tree-of-nounEllaG1XksT2SuNcMoF1Ba::
* θώραξ-ο,
* κῆρυξ-ο,
* μύρμηξ-ο,
* οἴαξ-ο,
* πῖδαξ-ο,
* πίναξ-ο,
* φοῖνιξ-ο,
* φύλαξ-ο,
* χάλιξ-ο,
description::
* -αψ-αβος: ὁ Ἄραψ-Ἄραβος, τριτόκλιτο,
* -αψ-απος: ὁ λαῖλαψ-λαίλαπος, τριτόκλιτο,
* -ίψ-ῑπός: ὁ σκνίψ-σκνῑπὸς, τριτόκλιτο,
* -ύψ-ῡπὸς: ὁ γύψ-γῡπός, τριτόκλιτο,
* -οψ-οπος: ὁ Αἰθίοψ-Αἰθίοπος, τριτόκλιτο,
* -ωψ-ωπος: ὁ Κύκλωψ-Κύκλωπος, τριτόκλιτο,
name::
* McsEngl.nounEllaG1./ps/,
description::
× nounEllaG1XapsT2SuNcMowF1Ba-ουσιΕλλαΓ1ΚαψΤ2ΣαΝμΜοχΦ1Λο: ΓένοςΑρσενικό-ΚατάληξηΑψ-ΤόνοςΠαραλήγουσα-ΣυλλαβέςΆνισες-τόΝοςΜεταβλητός-θέΜαΟξείαΧωρίς-μορΦέςΜία-μέΛηΌλα.
× τριτόκλιτο.
ενικός αριθμός | ||
ὁ | Ἄρ-αψ | |
τοῦ | Ἄρ-αβος | |
τῷ | Ἄρ-αβι | |
τὸν | Ἄρ-αβα | |
(ὦ) | Ἄρ-αψ | |
πληθυντικός αριθμός | ||
οἱ | Ἄρ-αβες | |
τῶν | Ἀρ-άβων | |
τοῖς | Ἄρ-αψι | |
τοὺς | Ἄρ-αβας | |
(ὦ) | Ἄρ-αβες | |
δυϊκός αριθμός | ||
τὼ | Ἄρ-αβε | |
τοῖν | Ἀρ-άβοιν | |
τοῖν | Ἀρ-άβοιν | |
τὼ | Ἄρ-αβε | |
(ὦ) | Ἄρ-αβε |
παρατηρήσεις::
*
name::
* McsEngl.nounElla.αρσενικό-αψ-αβος-Ἄρ-αψ-αβος-αβι-αβα-αβες-άβων-αψι-αβας-αβε-άβοιν-nounEllaG1XapsT2SuNcMowF1Ba,
* McsEngl.nounEllaG1XapsT2SuNcMowF1Ba-αρσενικό-αψ-αβος-Ἄρ-αψ-αβος-αβι-αβα-αβες-άβων-αψι-αβας-αβε-άβοιν,
====== langoGreekAncient:
* McsElla.αρσεΕλλα-αψ-αβος-Ἄρ-αψ-αβος-αβι-αβα-αβες-άβων-αψι-αβας-αβε-άβοιν-nounEllaG1XapsT2SuNcMowF1Ba,
* McsElla.ουσιΕλλα.αψ-αβος-Ἄρ-αψ-αβος-αβι-αβα-αβες-άβων-αψι-αβας-αβε-άβοιν,
* McsElla.ουσιΕλλα.Ἄρ-αψ-αβος-αβι-αβα-αβες-άβων-αψι-αβας-αβε-άβοιν,
* McsElla.ουσιΕλλαΓ1ΚψΤ2ΣαΝμΜοΦ1Λο-Ἄρ-αψ-αβος-αβι-αβα-αβες-άβων-αψι-αβας-αβε-άβοιν,
specific-tree-of-nounEllaG1XapsT2SuNcMowF1Ba::
* λίψ-λῐβὸς,
* χάλυψ-ῠβος,
name::
* McsEngl.nounEllaG2,
* McsEngl.nounElla.genderFeminine!⇒nounEllaG2,
description::
* -ά̄-ᾶς: ἡ στρατιά̄-στρατιᾶς, πρωτόκλιτο,
* -ᾰ-ᾱς: ἡ σφαῖρᾰ-σφαίρᾱς, πρωτόκλιτο,
* -ᾰ-ᾱς: ἡ ἀλήθειᾰ-ἀληθείᾱς, πρωτόκλιτο,
* -ᾱ-ᾱς: ἡ χώρᾱ-χώρᾱς-χῶραι, πρωτόκλιτο,
* -ᾱ-ᾱς: ἡ φαρέτρᾱ-φαρέτρᾱς-φαρέτραι, πρωτόκλιτο,
* -ᾰ-ης: ἡ γλῶσσᾰ-γλώσσης πρωτόκλιτο,
* -ᾰ-ης: ἡ δόξᾰ-δόξης πρωτόκλιτο,
* -ᾰ-ης: ἡ τράπεζᾰ-τραπέζης, πρωτόκλιτο,
* -ᾶ-ᾶς: ἡ μνᾶ-μνᾶς, πρωτόκλιτο,
name::
* McsEngl.nounEllaG2./a/,
description::
× nounEllaG2XaT1SeNuMwF1Ba-ουσιΕλλαΓ2ΚαΤ1ΣιΝαΜχΦ1Λο: ΓένοςΘηλικό-ΚατάληξηΑ-ΤόνοςΛήγουσα-ΣυλλαβέςΊσες-τόΝοςΑμεταβλητος-θέΜαΧωρίς-μορΦέςΜία-μέΛηΌλα.
× τριτόκλιτο.
ενικός αριθμός | ||
ἡ | στρατι-ά̄ | |
τῆς | στρατι-ᾶς | |
τῇ | στρατι-ᾷ | |
τὴν | στρατι-ά̄ν | |
(ὦ) | στρατι-ά̄ | |
πληθυντικός αριθμός | ||
αἱ | στρατι-αί | |
τῶν | στρατι-ῶν | |
ταῖς | στρατι-αῖς | |
τὰς | στρατι-ά̄ς | |
(ὦ) | στρατι-αί | |
δυϊκός αριθμός | ||
τὼ | στρατι-ά̄ | |
τοῖν | στρατι-αῖν | |
τοῖν | στρατι-αῖν | |
τὼ | στρατι-ά̄ | |
(ὦ) | στρατι-ά̄ |
παρατηρήσεις::
* 30 words [https://el.wiktionary.org/wiki/Κατηγορία:Ουσιαστικά_με_κλίση_όπως_το_'στρατιά'_(αρχαία_ελληνικά)]
name::
* McsEngl.nounElla.θηλυκό-ά̄-ᾶς-στρατι-ά̄-ᾶς-ᾷ-ά̄ν-αί-ῶν-αῖς-ά̄ς-αῖν-nounEllaG2XaT1SeNuMwF1Ba,
* McsEngl.nounEllaG2XaT1SeNuMwF1Ba-θηλυκό-ά̄-ᾶς-στρατι-ά̄-ᾶς-ᾷ-ά̄ν-αί-ῶν-αῖς-ά̄ς-αῖν,
====== langoGreekAncient:
* McsElla.θηλυΕλλα-ά̄-ᾶς-στρατι-ά̄-ᾶς-ᾷ-ά̄ν-αί-ῶν-αῖς-ά̄ς-αῖν-nounEllaG2XaT1SeNuMwF1Ba,
* McsElla.ουσιΕλλα.ά̄-ᾶς-στρατι-ά̄-ᾶς-ᾷ-ά̄ν-αί-ῶν-αῖς-ά̄ς-αῖν,
* McsElla.ουσιΕλλα.στρατι-ά̄-ᾶς-ᾷ-ά̄ν-αί-ῶν-αῖς-ά̄ς-αῖν,
* McsElla.ουσιΕλλαΓ2ΚαΤ1ΣιΝαΜχΦ1Λο-στρατι-ά̄-ᾶς-ᾷ-ά̄ν-αί-ῶν-αῖς-ά̄ς-αῖν,
specific-tree-of-nounEllaG2XaT1SeNuMwF1Ba::
* Α: ἀγορά, αἱμασιά, ἀποφορά, ἀρά,
* Β: βορά,
* Ζ: ζειά,
* Θ: θεά,
* Κ: καλιά, καταφορά, κουρά,
* Μ: μεταφορά,
* Ν: νειά, νεοσσιά,
* Ο: οὐρά,
* Π: παιδιά, πανστρατιά, περιστερά, προσφορά,
* Σ: στοά, στρατιά, συμφορά,
* Χ: χαρά, χροιά,
description::
* -ή-ῆς: ἡ τιμή-τιμῆς, πρωτόκλιτο,
* -η-ης: ἡ δίκη-δίκης, πρωτόκλιτο,
* -η-ης: ἡ γνώμη-γνώμης-γνῶμαι, πρωτόκλιτο,
* -ῆ-ῆς: ἡ συκῆ, πρωτόκλιτο,
* -ηρ-ρος: ἡ Δημήτηρ, τριτόκλιτο,
description::
* -ῐς-εως: ἡ πόλῐς-πόλεως, τριτόκλιτο,
* -ῐς-εως: ἡ δύναμις-δυνάμεως, τριτόκλιτο,
* -ίς-ῖνος: ἡ ἀκτίς-ακτῖνος, τριτόκλιτο,
* -ίς-δος: ἡ πατρίς-πατρίδος, τριτόκλιτο,
description::
* -ώ-οῦς: ἡ ἠχώ-ἠχοῦς, τριτόκλιτο,
* -ὸς-οῦ: ἡ ὁδὸς, δευτερόκλιτο,
* -ος-ου: ἡ νῆσος, δευτερόκλιτο,
* -ώς-οῦς: ἡ αἰδώς, τριτόκλιτο,
* -ως-ω: ἡ ἅλως, δευτερόκλιτο,
description::
* -ῦς-υός: ἡ δρῦς, τριτόκλιτο,
* -ῦς-ός: ἡ γραῦς, τριτόκλιτο,
description::
* -ήν-ενός: ἡ φρήν-φρενός, τριτόκλιτο,
* -ον-ου: ἡ Γλυκέριον-Γλυκερίου, δευτερόκλιτο,
* -ών-ονός: ἡ χθών-χθονός, τριτόκλιτο,
name::
* McsEngl.nounEllaG2./n/,
description::
× nounEllaG2XeenT1SuNcMwF1Ba-ουσιΕλλαΓ2ΚήνΤ1ΣαΝμΜχΦ1Λο: ΓένοςΘηλυκό-ΚατάληξηΗν-ΤόνοςΛήγουσα-ΣυλλαβέςΆνισες-τόΝοςΜεταβλητός-θέΜαΧωρίς-μορΦέςΜία-μέΛηΌλα.
× τριτόκλιτο.
ενικός αριθμός | ||
ἡ | φρ-ήν | |
τῆς | φρ-ενός | |
τῇ | φρ-ενί | |
τὴν | φρ-ένα | |
(ὦ) | φρ-ήν | |
πληθυντικός αριθμός | ||
αἱ | φρ-ένες | |
τῶν | φρ-ενῶν | |
ταῖς | φρ-εσί(ν) | |
τὰς | φρ-ένας | |
(ὦ) | φρ-ένες | |
δυϊκός αριθμός | ||
τὼ | φρ-ένε | |
τοῖν | φρ-ενοῖν | |
τοῖν | φρ-ένοιν | |
τὼ | φρ-ένε | |
(ὦ) | φρ-ένε |
παρατηρήσεις::
*
name::
* McsEngl.nounElla.θηλυκό-ήν-ληγ-φρ-ήν-ένος-ένι-ένα-ένες-ένων-έσι(ν)-ένας-ένε-ένοιν-nounEllaG2XeenT1SuNcMwF1Ba,
* McsEngl.nounEllaG2XeenT1SuNcMwF1Ba-αρσενικό-ήν-ληγ-φρ-ήν-ένος-ένι-ένα-ένες-ένων-έσι(ν)-ένας-ένε-ένοιν,
====== langoGreekAncient:
* McsElla.θηλυΕλλα-ήν-ληγ-φρ-ήν-ένος-ένι-ένα-ένες-ένων-έσι(ν)-ένας-ένε-ένοιν-nounEllaG2XeenT1SuNcMwF1Ba,
* McsElla.ουσιΕλλα.ήν-ληγ-φρ-ήν-ένος-ένι-ένα-ένες-ένων-έσι(ν)-ένας-ένε-ένοιν,
* McsElla.ουσιΕλλα.φρ-ήν-ένος-ένι-ένα-ένες-ένων-έσι(ν)-ένας-ένε-ένοιν,
* McsElla.ουσιΕλλαΓ2ΚήνΤ1ΣαΝμΜχΦ1Λο-φρ-ήν-ένος-ένι-ένα-ένες-ένων-έσι(ν)-ένας-ένε-ένοιν,
description::
* -άς-άδος: ἡ δεκάς-δεκάδος, τριτόκλιτο,
* -ής-ῆτος: ἡ προβλής-προβλῆτος, τριτόκλιτο,
* -ῐς-εως: ἡ πόλῐς-πόλεως, τριτόκλιτο,
* -ῐς-εως: ἡ δύναμις-δυνάμεως, τριτόκλιτο,
* -ίς-ῖνος: ἡ ἀκτίς-ακτῖνος, τριτόκλιτο,
* -ις-ιδος: ἡ ἔρις-ἔριδος, τριτόκλιτο,
* -ις-ιδος: ἡ Ἶσις-Ἴσιδος, τριτόκλιτο,
* -ις-ιδος: ἡ Ἄρτεμις-Ἀρτέμιδος, τριτόκλιτο,
* -ίς-ίδος: ἡ πατρίς-πατρίδος, τριτόκλιτο,
* -ός-οῦ: ἡ ὁδός-ὁδοῦ, δευτερόκλιτο,
* -ῦς-υός: ἡ δρῦς-δρυός, τριτόκλιτο,
* -ύς-ύδος: ἡ χλαμύς-χλαμύδος, τριτόκλιτο,
* -αῦς-ᾱός: ἡ γραῦς-γρᾱός, τριτόκλιτο,
* -αῦς-εός: ἡ ναῦς-νεώς, τριτόκλιτο,
* -οῦς-οός: ἡ βοῦς-βοός, τριτόκλιτο,
* -ώς-οῦς: ἡ αἰδώς-αἰδόος|αἰδοῦς, τριτόκλιτο,
* -ως-ω: ἡ ἅλως-ἅλω, δευτερόκλιτο,
description::
* -ηξ-εκος: ἡ ἀλώπηξ-ἀλώπεκος, τριτόκλιτο,
* -όξ-ογός: ἡ φλόξ-φλογός, τριτόκλιτο,
* -υξ-υγος: ἡ πτέρυξ-πτέρυγος, τριτόκλιτο,
name::
* McsEngl.nounEllaG3,
* McsEngl.nounElla.genderNeuter!⇒nounEllaG3,
description::
* -ᾰ-ᾰτος: τὸ κτῆμᾰ-κτήμᾰτος, τριτόκλιτο,
* -ᾰ-ᾰτος: τὸ ὄνομᾰ-ὀνόμᾰτος, τριτόκλιτο,
* -ᾰ-ᾰκτος: τὸ γάλᾰ-γάλᾰκτος, τριτόκλιτο,
* -αρ-αρος: τὸ νέκταρ, τριτόκλιτο,
* -ας-ως: τὸ κρέας-κρέως, τριτόκλιτο,
* -ας-ατος: τὸ πέρας-πέρατος, τριτόκλιτο,
description::
* -ῐ-εως: τὸ κόμμῐ-κόμμεως, τριτόκλιτο,
* -ῐ-εως: τὸ σῶρῐ-σώρεως, τριτόκλιτο,
* -ῐ-εως: τὸ σίναπῐ-σινάπεως, τριτόκλιτο,
* -ῐ-ῐος: τὸ στίμμῐ-στίμμῐος, τριτόκλιτο,
* -ῠ-εως: τὸ ἄστῠ-ἄστεως, τριτόκλιτο,
* -ῠ-ῠως: τὸ κόνδῠ-κόνδῠως, τριτόκλιτο,
description::
* -όν-οῦ: τὸ φυτὸν-φυτού, δευτερόκλιτο,
* -ον-ου: τὸ δῶρον-δώρου, δευτερόκλιτο,
* -ον-ου: τὸ μυστήριον-μυστηρίου, δευτερόκλιτο,
* -οῦν-οῦ: τὸ ὀστοῦν, δευτερόκλιτο,
* -ων-ω: τὸ ἀνώγεων, δευτερόκλιτο,
* -ος-ους: τὸ βέλος-βέλους, τριτόκλιτο,
* -ος-ους: τὸ ἔδαφος-ἐδάφους, τριτόκλιτο,
description::
* -όν-οῦ: τὸ φυτόν-φυτού, δευτερόκλιτο,
* -ον-ου: τὸ τέκνον-τέκνου, δευτερόκλιτο,
* -ον-ου: τὸ δῶρον-δώρου, δευτερόκλιτο,
* -ον-ου: τὸ μυστήριον-μυστηρίου, δευτερόκλιτο,
* -ον|οῦν-ου|οῦ: τὸ ὀστοῦν, δευτερόκλιτο,
* -ων-ω: τὸ ἀνώγεων-ἀνώγεω, δευτερόκλιτο,
description::
* -ᾰρ-ᾰρος: τὸ νέκτᾰρ-νέκτᾰρος, τριτόκλιτο,
* -ορ-ορος: τὸ ἄορ-ἄορος, τριτόκλιτο,
description::
* -ας-ατος: τὸ κρέας-κρέατος, τριτόκλιτο,
* -ᾰς-ᾰος|ως: τὸ γέρᾰς-γέρᾰος|γέρως, τριτόκλιτο,
* -ος-ους: τὸ βέλος-βέλους|βέλεος, τριτόκλιτο,
* -ος-ους: τὸ χρέος-χρέους, τριτόκλιτο,
* -ος-ους: τὸ ἔδαφος-ἐδάφους, τριτόκλιτο,
* -ος-ους: τὸ στέλεχος-στελέχους|στελέχεος, τριτόκλιτο,
description::
"Κατά την πρώτη κλίση κλίνονται ονόματα αρσενικά και θηλυκά: τα αρσενικά λήγουν σε -ας ή σε -ης και τα θηλυκά σε -α ή σε -η."
[{2022-08-30 retrieved} Γραμματική-Αρχαίας-Οικονόμου-§86]
name::
* McsEngl.nounElla.declension1,
====== langoGreek:
* McsElln.πρωτόκλιτο-ουσιαστικό-Αρχαίας,
====== langoGreekAncient:
* McsElla.πρωτόκλιτο-ουσιαστικό,
addressWpg::
* https://el.wiktionary.org/wiki/Παράρτημα:Ουσιαστικά_(αρχαία_ελληνικά)/1,
description::
"Κατά τη δεύτερη κλίση κλίνονται ονόματα και των τριών γενών: αρσενικά και θηλυκά που λήγουν σε -ος και ουδέτερα που λήγουν σε -ον."
[{2022-08-30 retrieved} Γραμματική-Αρχαίας-Οικονόμου-§94]
name::
* McsEngl.nounElla.declension2,
====== langoGreek:
* McsElln.δευτερόκλιτο-ουσιαστικό-Αρχαίας,
====== langoGreekAncient:
* McsElla.δευτερόκλιτο-ουσιαστικό,
addressWpg::
* https://el.wiktionary.org/wiki/Παράρτημα:Ουσιαστικά_(αρχαία_ελληνικά)/2,
description::
"παρ103.
Κατά την τρίτη κλίση κλίνονται ονόματα και των τριών γενών περιττοσύλλαβα (βλ. §85,2).
Τα τριτόκλιτα ουσιαστικά στην ενική ονομαστική λήγουν σ’ ένα από τα φωνήεντα α, ι, υ, ω, ή σ’ ένα από τα σύμφωνα ν, ρ, ς (ξ, ψ)· στην ενική γενική λήγουν σε -ος, -ως, ή -ους."
[{2022-08-30 retrieved} Γραμματική-Αρχαίας-Οικονόμου-§103]
name::
* McsEngl.nounElla.declension3,
====== langoGreek:
* McsElln.τριτόκλιτο-ουσιαστικό-Αρχαίας,
====== langoGreekAncient:
* McsElla.τριτόκλιτο-ουσιαστικό,
addressWpg::
* https://el.wiktionary.org/wiki/Παράρτημα:Ουσιαστικά_(αρχαία_ελληνικά)/3,
name::
* McsEngl.nounElla.suffix!⇒nounEllaX,
* McsEngl.nounEllaX,
description::
* -α-ᾱς: ἡ στρατιὰ, πολιτεία-σφαίρᾰ, ἀλήθειᾱ, πρωτόκλιτο,
* -ᾰ-ης: ἡ γλῶσσᾰ, τράπεζᾰ, πρωτόκλιτο,
* -ᾶ-ᾶς: ἡ μνᾶ, πρωτόκλιτο,
* -α-ατος: τὸ κτῆμα, τριτόκλιτο,
* -ὰν-ᾶνος: ὁ Τιτάν, τριτόκλιτο,
* -αξ-ακος: ὁ κόραξ, τριτόκλιτο,
* -αρ-αρος: τὸ νέκταρ, τριτόκλιτο,
* -ας-ατος: τὸ πέρας, τριτόκλιτο,
* -ας-ου: ὁ νεανίας, πρωτόκλιτο,
* -ας-ως: τὸ κρέας, τριτόκλιτο,
* -ὰς-ντος: ὁ ἱμὰς, γίγας, τριτόκλιτο,
* -αψ-βος: ὁ Ἄραψ, τριτόκλιτο,
description::
* -εὺς-έως: ὁ βασιλεὺς, τριτόκλιτο,
* -εὺς-έως|ῶς: ὁ ἁλιεὺς, τριτόκλιτο,
* -η-ης: ἡ τιμὴ, κώμη, πρωτόκλιτο,
* -ῆ-ῆς: ἡ συκῆ, πρωτόκλιτο,
* -ην-ηνος: ὁ Ἕλλην, τριτόκλιτο,
* -ὴν-ένος: ὁ ποιμὴν, τριτόκλιτο,
* -ηρ-ρος: ἡ Δημήτηρ, τριτόκλιτο,
* -ὴρ-έρος: ὁ ἀθὴρ, τριτόκλιτο,
* -ὴρ-δρὸς: ὁ ἀνὴρ, τριτόκλιτο,
* -ὴρ-ρὸς: ὁ πατὴρ, τριτόκλιτο,
* -ὴρ-ῆρος: ὁ κλητὴρ, τριτόκλιτο,
* -ης-ου: ὁ Ἀτρείδης, πρωτόκλιτο,
* -ης-ους: ὁ Σωκράτης, τριτόκλιτο,
* -ῆς-έους: ὁ Περικλῆς, τριτόκλιτο,
* -ῆς-οῦ: ὁ Ἑρμῆς, πρωτόκλιτο,
description::
* -ῐς-εως: ἡ πόλῐς-πόλεως, τριτόκλιτο,
* -ῐς-εως: ἡ δύναμις-δυνάμεως, τριτόκλιτο,
* -ίς-ῖνος: ἡ ἀκτίς-ακτῖνος, τριτόκλιτο,
* -ίς-δος: ἡ πατρίς-πατρίδος, τριτόκλιτο,
* -ις-θος: ὁ ὄρνις, τριτόκλιτο,
description::
* -ον-ου: τὸ δῶρον, μυστήριον, δευτερόκλιτο,
* -ὸν-οῦ: τὸ φυτὸν, δευτερόκλιτο,
* -ος-'ου: ὁ ἄνθρωπος, δευτερόκλιτο,
* -ος-ου: ἡ νῆσος, δευτερόκλιτο,
* -ος-ους: τὸ βέλος, ἔδαφος, τριτόκλιτο,
* -ὸς-οῦ: ἡ ὁδὸς, δευτερόκλιτο,
* -ὸς-οῦ: ὁ ἀγρὸς, δευτερόκλιτο,
* -ους-ου: ὁ ἔκπλους, δευτερόκλιτο,
* -οὺς-όντος: ὁ ὀδοὺς, τριτόκλιτο,
* -οῦν-οῦ: τὸ ὀστοῦν, δευτερόκλιτο,
* -οῦς-οὸς: ὁ βοῦς, τριτόκλιτο,
* -οῦς-οῦ: ὁ πλοῦς, δευτερόκλιτο,
* -ων-ονος: ὁ γείτων, τριτόκλιτο,
* -ων-οντος: ὁ γέρων, τριτόκλιτο,
* -ων-ω: τὸ ἀνώγεων, δευτερόκλιτο,
* -ωρ-ορος: ὁ ῥήτωρ, τριτόκλιτο,
* -ως-ω: ἡ ἅλως, δευτερόκλιτο,
* -ως-ω: ὁ πρόνεως, δευτερόκλιτο,
* -ως-ωος: ὁ Τρὼς, ἥρως, τριτόκλιτο,
* -ὼ-οῦς: ἡ ἠχὼ, τριτόκλιτο,
* -ὼν-όνος: ὁ ἡγεμὼν, τριτόκλιτο,
* -ὼν-ῶνος: ὁ χειμὼν, τριτόκλιτο,
* -ὼρ-ῶρος: ὁ ἰχὼρ, τριτόκλιτο,
* -ὼς-οῦς: ἡ αἰδὼς, τριτόκλιτο,
* -ὼς-ὼ: ὁ λεὼς, δευτερόκλιτο,
description::
* -υ-εως: τὸ ἄστυ, τριτόκλιτο,
* -υξ-υχος: ὁ ὄνυξ, τριτόκλιτο,
* -υς-εως: ὁ πέλεκυς, τριτόκλιτο,
* -υς-υος: ὁ ἰχθὺς, βότρυς, τριτόκλιτο,
* -ῦς-υός: ἡ δρῦς, τριτόκλιτο,
* -ῦς-ός: ἡ γραῦς, τριτόκλιτο,
description::
* -άν-ᾶνος: ὁ Τιτάν, τριτόκλιτο,
* -ήν-ένος: ὁ ποιμήν, τριτόκλιτο,
* -ν-νος: ὁ Ἕλλην, τριτόκλιτο,
* -ὸν-οῦ: τὸ φυτὸν, δευτερόκλιτο,
* -ον-ου: τὸ δῶρον, μυστήριον, δευτερόκλιτο,
* -οῦν-οῦ: τὸ ὀστοῦν, δευτερόκλιτο,
* -ων-ονος: ὁ γείτων, τριτόκλιτο,
* -ων-οντος: ὁ γέρων, τριτόκλιτο,
* -ων-ω: τὸ ἀνώγεων, δευτερόκλιτο,
* -ὼν-όνος: ὁ ἡγεμὼν, τριτόκλιτο,
* -ὼν-ῶνος: ὁ χειμὼν, τριτόκλιτο,
description::
* -ήρ-ρός: ὁ πατήρ, τριτόκλιτο,
* -ήρ-δρός: ὁ ἀνήρ, τριτόκλιτο,
* -ήρ-έρος: ὁ ἀθήρ, τριτόκλιτο,
* -ήρ-ῆρος: ὁ κλητήρ, τριτόκλιτο,
description::
* -ὰς-ντος: ὁ ἱμὰς, γίγας, τριτόκλιτο,
* -ης-τος: ὁ τάπης, τριτόκλιτο,
* -ας-ατος: τὸ πέρας, τριτόκλιτο,
* -ας-ου: ὁ νεανίας, πρωτόκλιτο,
* -ας-ως: τὸ κρέας, τριτόκλιτο,
* -εὺς-έως: ὁ βασιλεὺς, τριτόκλιτο,
* -εὺς-έως|ῶς: ὁ ἁλιεὺς, τριτόκλιτο,
* -ης-ου: ὁ Ἀτρείδης, πρωτόκλιτο,
* -ης-ους: ὁ Σωκράτης, τριτόκλιτο,
* -ῆς-έους: ὁ Περικλῆς, τριτόκλιτο,
* -ῆς-οῦ: ὁ Ἑρμῆς, πρωτόκλιτο,
* -ῐς-εως: ἡ πόλῐς-πόλεως, τριτόκλιτο,
* -ῐς-εως: ἡ δύναμις-δυνάμεως, τριτόκλιτο,
* -ίς-ῖνος: ἡ ἀκτίς-ακτῖνος, τριτόκλιτο,
* -ίς-δος: ἡ πατρίς-πατρίδος, τριτόκλιτο,
* -ις-θος: ὁ ὄρνις, τριτόκλιτο,
* -ις-θος: ὁ ὄρνις, τριτόκλιτο,
* -ις-εως: ἡ πόλῐς, δύναμις, τριτόκλιτο,
* -ὶς-ῖνος: ἡ ἀκτὶς, τριτόκλιτο,
* -ος-'ου: ὁ ἄνθρωπος, δευτερόκλιτο,
* -ος-ου: ἡ νῆσος, δευτερόκλιτο,
* -ος-ους: τὸ βέλος, ἔδαφος, τριτόκλιτο,
* -ὸς-οῦ: ἡ ὁδὸς, δευτερόκλιτο,
* -ὸς-οῦ: ὁ ἀγρὸς, δευτερόκλιτο,
* -ους-ου: ὁ ἔκπλους, δευτερόκλιτο,
* -οὺς-όντος: ὁ ὀδοὺς, τριτόκλιτο,
* -οῦς-οὸς: ὁ βοῦς, τριτόκλιτο,
* -οῦς-οῦ: ὁ πλοῦς, δευτερόκλιτο,
* -ως-ω: ἡ ἅλως, δευτερόκλιτο,
* -ως-ω: ὁ πρόνεως, δευτερόκλιτο,
* -ως-ωος: ὁ Τρὼς, ἥρως, τριτόκλιτο,
* -ὼς-οῦς: ἡ αἰδὼς, τριτόκλιτο,
* -ὼς-ὼ: ὁ λεὼς, δευτερόκλιτο,
* -υς-εως: ὁ πέλεκυς, τριτόκλιτο,
* -υς-υος: ὁ ἰχθὺς, βότρυς, τριτόκλιτο,
* -ῦς-υός: ἡ δρῦς, τριτόκλιτο,
* -ῦς-ός: ἡ γραῦς, τριτόκλιτο,
description::
* -ξ-γος: ἡ πτέρυξ, τριτόκλιτο,
* -ξ-κος: ὁ κόραξ, τριτόκλιτο,
* -ξ-χος: ὁ ὄνυξ, τριτόκλιτο,
description::
* -αρ-αρος: τὸ νέκταρ, τριτόκλιτο,
* -ηρ-ρος: ἡ Δημήτηρ, τριτόκλιτο,
* -ὴρ-έρος: ὁ ἀθὴρ, τριτόκλιτο,
* -ὴρ-δρὸς: ὁ ἀνὴρ, τριτόκλιτο,
* -ὴρ-ρὸς: ὁ πατὴρ, τριτόκλιτο,
* -ὴρ-ῆρος: ὁ κλητὴρ, τριτόκλιτο,
* -ωρ-ορος: ὁ ῥήτωρ, τριτόκλιτο,
* -ὼρ-ῶρος: ὁ ἰχὼρ, τριτόκλιτο,
description::
* -αψ-βος: ὁ Ἄραψ, τριτόκλιτο,
* -ὺψ-πὸς: ὁ γὺψ, τριτόκλιτο,
name::
* McsEngl.lagElla'verb!⇒verbElla,
* McsEngl.logoElla'verb!⇒verbElla,
* McsEngl.verbElla,
====== langoGreek:
* McsElln.ρήμαΕλλα!=verbElla,
γράφω |
γράφεις |
γράφει |
γράφομεν |
γράφετε |
γράφουσι(ν) |
γράφετον |
γράφετον |
γέγραφα |
γέγραφας |
γέγραφε |
γεγράφαμεν |
γεγράφατε |
γεγράφασι |
γεγράφατον |
γεγράφατον |
ἔγραψα |
ἔγραψας |
ἔγραψα |
ἐγράψαμεν |
ἐγράψατε |
ἔγραψαν |
ἐγράψατον |
ἐγραψάτην |
ἐγεγράφειν|ἐγεγράφη(ν) |
ἐγεγράφεις|ἐγεγράφης |
ἐγεγράφει|ἐγεγράφη |
ἐγεγράφεμεν|ἐγεγράφειμεν |
ἐγεγράφετε|ἐγεγράφειτε |
ἐγεγράφεσαν|ἐγεγράφεισαν |
ἐγεγράφετον |
ἐγεγραφέτην |
ἔγραφον |
ἔγραφες |
ἔγραφε |
ἐγράφομεν |
ἐγράφετε |
ἔγραφον |
ἐγράφετον |
ἐγραφέτην |
γράψω |
γράψεις |
γράψει |
γράψομεν |
γράψετε |
γράψουσι |
γράψετον |
γράψετον |
γεγραφὼς-γεγραφυῖα-γεγραφός-ἔσομαι |
γεγραφὼς-γεγραφυῖα-γεγραφός-ἔσει|ἔσῃ |
γεγραφὼς-γεγραφυῖα-γεγραφός-ἔσται |
γεγραφότες-γεγραφυῖαι-γεγραφότες-ἐσόμεθα |
γεγραφότες-γεγραφυῖαι-γεγραφότες-ἔσεσθε |
γεγραφότες-γεγραφυῖαι-γεγραφότες-ἔσονται |
γεγραφότε-γεγραφυία-γεγραφότε-ἔσεσθον |
γεγραφότε-γεγραφυία-γεγραφότε-ἔσεσθον |
γράφω |
γράφῃς |
γράφῃ |
γράφωμεν |
γράφητε |
γράφωσι(ν) |
γράφητον |
γράφητον |
γεγραφώς ὦ |
γεγραφώς ᾖς |
γεγραφώς ᾖ |
γεγραφότες ᾦμεν |
γεγραφότες ἦτε |
γεγραφότες ὦσι(ν) |
γεγραφότε ἦτον |
γεγραφότε ἦτον |
γεγράφω |
γεγράφῃς |
γεγράφῃ |
γεγράφωμεν |
γεγράφητε |
γεγράφωσι(ν) |
γεγράφητον |
γεγράφητον |
γράψω |
γράψῃς |
γράψῃ |
γράψωμεν |
γράψητε |
γράψωσι(ν) |
γράψητον |
γράψητον |
γράφοιμι |
γράφοις |
γράφοι |
γράφοιμεν |
γράφοιτε |
γράφοιεν |
γράφοιτον |
γράφοίτην |
γεγραφώς εἴην |
γεγραφώς εἴης |
γεγραφώς εἴ |
γεγραφότες εἴημεν|εἶμεν |
γεγραφότες εἴητε|εἶτε |
γεγραφότες εἴησας|εἶεν |
γεγραφότε εἴητον|εἶτον |
γεγραφότε εἰήτην|εἴτην |
γεγράφοιμι |
γεγράφοις |
γεγράφοι |
γεγράφοιμεν |
γεγράφοιτε |
γεγράφοιεν |
γεγράφοιτον |
γεγραφοίτην |
γράψαιμι |
γράψαις|γράψειας |
γράψαι|γράψειε(ν) |
γράψαιμεν |
γράψαιτε |
γράψαιεν|γράψειαν |
γράψαιτον |
γραψαίτην |
γράψοιμι |
γράψοις |
γράψοι |
γράψοιμεν |
γράψοιτε |
γράψοιεν |
γράψοιτον |
γραψοίτην |
- |
γράφε |
γραφέτω |
- |
γράφετε |
γραφέτωσαν|γραφόντων |
γράφετον |
γραφέτων |
- |
γεγραφώς ἴσθι |
γεγραφώς ἔστω |
- |
γεγραφότες ἔστε |
γεγραφότες ἔστων |
γεγραφότε ἔστον |
γεγραφότε ἔστων |
- |
γράψον |
γραψάτω |
- |
γράψατε |
γραψάντων|γραψάντωσας |
γράψατον |
γραψάτων |
ενικός αριθμός | |||||
ὁ | γράφων | ἡ | γράφουσα | τὸ | γράφον |
τοῦ | γράφοντος | τῆς | γραφούσης | τοῦ | γράφοντος |
τῷ | γράφοντι | τῇ | γραφούσῃ | τῷ | γράφοντι |
τὸν | γράφοντα | τὴν | γράφουσαν | τὸ | γράφον |
(ὦ)γράφων | (ὦ) | γράφουσα | (ὦ) | γράφον | |
πληθυντικός αριθμός | |||||
οἱ | γράφοντες | αἱ | γράφουσαι | τὰ | γράφοντα |
τῶν | γραφόντων | τῶν | γραφουσῶν | τῶν | γραφόντων |
τοῖς | γράφουσι(ν) | ταῖς | γραφούσαις | τοῖς | γράφουσι(ν) |
τοὺς | γράφοντας | τὰς | γραφούσας | τὰ | γράφοντα |
(ὦ) | γράφοντες | (ὦ) | γράφουσαι | (ὦ) | γράφοντα |
δυϊκός αριθμός | |||||
τὼ | γράφοντε | τὼ | γραφούσᾱ | τὼ | γράφοντε |
τοῖν | γραφόντοιν | τοῖν | γραφούσαιν | τοῖν | γραφόντοιν |
τοῖν | γραφόντοιν | τοῖν | γραφούσαιν | τοῖν | γραφόντοιν |
τὼ | γράφοντε | τὼ | γραφούσᾱ | τὼ | γράφοντε |
(ὦ) | γράφοντε | (ὦ) | γραφούσᾱ | (ὦ) | γράφοντε |
ενικός αριθμός | |||||
ὁ | γεγραφώς | ἡ | γεγραφυῖα | τὸ | γεγραφός |
τοῦ | γεγραφότος | τῆς | γεγραφυίας | τοῦ | γεγραφότος |
τῷ | γεγραφότι | τῇ | γεγραφυίᾳ | τῷ | γεγραφότι |
τὸν | γεγραφότα | τὴν | γεγραφυῖαν | τὸ | γεγραφός |
(ὦ) | γεγραφώς | (ὦ) | γεγραφυῖα | (ὦ) | γεγραφός |
πληθυντικός αριθμός | |||||
οἱ | γεγραφότες | αἱ | γεγραφυῖαι | τὰ | γεγραφότα |
τῶν | γεγραφότων | τῶν | γεγραφυιῶν | τῶν | γεγραφότων |
τοῖς | γεγραφόσι(ν) | ταῖς | γεγραφυίαις | τοῖς | γεγραφόσι(ν) |
τοὺς | γεγραφότας | τὰς | γεγραφυίας | τὰ | γεγραφότα |
(ὦ) | γεγραφότες | (ὦ) | γεγραφυῖαι | (ὦ) | γεγραφότα |
δυϊκός αριθμός | |||||
τὼ | γεγραφότε | τὼ | γεγραφυίᾱ | τὼ | γεγραφότε |
τοῖν | γεγραφότοιν | τοῖν | γεγραφυίαιν | τοῖν | γεγραφότοιν |
τοῖν | γεγραφότοιν | τοῖν | γεγραφυίαιν | τοῖν | γεγραφότοιν |
τὼ | γεγραφότε | τὼ | γεγραφυίᾱ | τὼ | γεγραφότε |
(ὦ) | γεγραφότε | (ὦ) | γεγραφυίᾱ | (ὦ) | γεγραφότε |
ενικός αριθμός | |||||
ὁ | γράψας | ἡ | γράψασα | τὸ | γράψαν |
τοῦ | γράψαντος | τῆς | γραψάσης | τοῦ | γράψαντος |
τῷ | γράψαντι | τῇ | γραψάσῃ | τῷ | γράψαντι |
τὸν | γράψαντα | τὴν | γράψασαν | τὸ | γράψαν |
(ὦ) | γράψας | (ὦ) | γράψασα | (ὦ) | γράψαν |
πληθυντικός αριθμός | |||||
οἱ | γράψαντες | αἱ | γράψασαι | τὰ | γράψαντα |
τῶν | γραψάντων | τῶν | γραψασῶν | τῶν | γραψάντων |
τοῖς | γράψασι(ν) | ταῖς | γραψάσαις | τοῖς | γράψασι(ν) |
τοὺς | γράψαντας | τὰς | γραψάσας | τὰ | γράψαντα |
(ὦ) | γράψαντες | (ὦ) | γράψασαι | (ὦ) | γράψαντα |
δυϊκός αριθμός | |||||
τὼ | γράψαντε | τὼ | γραψάσᾱ | τὼ | γράψαντε |
τοῖν | γραψάντοιν | τοῖν | γραψάσαιν | τοῖν | γραψάντοιν |
τοῖν | γραψάντοιν | τοῖν | γραψάσαιν | τοῖν | γραψάντοιν |
τὼ | γράψαντε | τὼ | γραψάσᾱ | τὼ | γράψαντε |
(ὦ) | γράψαντε | (ὦ) | γραψάσᾱ | (ὦ) | γράψαντε |
ενικός αριθμός | |||||
ὁ | γράψων | ἡ | γράψουσα | τὸ | γράψον |
τοῦ | γράψοντος | τῆς | γραψούσης | τοῦ | γράψοντος |
τῷ | γράψοντι | τῇ | γραψούσῃ | τῷ | γράψοντι |
τὸν | γράψοντα | τὴν | γράψουσαν | τὸ | γράψον |
(ὦ) | γράψων | (ὦ) | γράψουσα | (ὦ) | γράψον |
πληθυντικός αριθμός | |||||
οἱ | γράψοντες | αἱ | γράψουσαι | τὰ | γράψοντα |
τῶν | γραψόντων | τῶν | γραψουσών | τῶν | γραψόντων |
τοῖς | γράψουσι(ν) | ταῖς | γραψούσαις | τοῖς | γράψουσι(ν) |
τοὺς | γράψοντας | τὰς | γραψούσας | τὰ | γράψοντα |
(ὦ) | γράψοντες | (ὦ) | γράψουσαι | (ὦ) | γράψοντα |
δυϊκός αριθμός | |||||
τὼ | γράψοντε | τὼ | γραψούσᾱ | τὼ | γράψοντε |
τοῖν | γραψόντοιν | τοῖν | γραψούσαιν | τοῖν | γραψόντοιν |
τοῖν | γραψόντοιν | τοῖν | γραψούσαιν | τοῖν | γραψόντοιν |
τὼ | γράψοντε | τὼ | γραψούσᾱ | τὼ | γράψοντε |
(ὦ) | γράψοντε | (ὦ) | γραψούσᾱ | (ὦ) | γράψοντε |
ενικός αριθμός | |||||
ὁ | γεγραφώς-ἐσόμενος | ἡ | γεγραφυῖα-ἐσομένη | τὸ | γεγραφός-ἐσόμενον |
τοῦ | γεγραφότος | τῆς | γεγραφυίας | τοῦ | γεγραφότος |
τῷ | γεγραφότι | τῇ | γεγραφυίᾳ | τῷ | γεγραφότι |
τὸν | γεγραφότα | τὴν | γεγραφυῖαν | τὸ | γεγραφός |
(ὦ) | γεγραφώς | (ὦ) | γεγραφυῖα | (ὦ) | γεγραφός |
πληθυντικός αριθμός | |||||
οἱ | γεγραφότες | αἱ | γεγραφυῖαι | τὰ | γεγραφότα |
τῶν | γεγραφότων | τῶν | γεγραφυιῶν | τῶν | γεγραφότων |
τοῖς | γεγραφόσι(ν) | ταῖς | γεγραφυίαις | τοῖς | γεγραφόσι(ν) |
τοὺς | γεγραφότας | τὰς | γεγραφυίας | τὰ | γεγραφότα |
(ὦ) | γεγραφότες | (ὦ) | γεγραφυῖαι | (ὦ) | γεγραφότα |
δυϊκός αριθμός | |||||
τὼ | γεγραφότε | τὼ | γεγραφυίᾱ | τὼ | γεγραφότε |
τοῖν | γεγραφότοιν | τοῖν | γεγραφυίαιν | τοῖν | γεγραφότοιν |
τοῖν | γεγραφότοιν | τοῖν | γεγραφυίαιν | τοῖν | γεγραφότοιν |
τὼ | γεγραφότε | τὼ | γεγραφυίᾱ | τὼ | γεγραφότε |
(ὦ) | γεγραφότε | (ὦ) | γεγραφυίᾱ | (ὦ) | γεγραφότε |
γράφομαι |
γράφει|γράφῃ |
γράφεται |
γραφόμεθα |
γράφεσθε |
γράφονται |
γέγραμμαι |
γέγραψαι |
γέγραπται |
γραγράμμεθα |
γέγραφθε |
γεγραμμένοι εἰσί(ν) |
γέγραφθον |
γέγραφθον |
ἐγραψάμην |
ἐγράψω |
ἐγράψατο |
ἐγραψάμεθα |
ἐγράψασθε |
ἐγράψαντο |
ἐγράψασθον |
ἐγραψάσθην |
ἐγράφθην |
ἐγράφθης |
ἐγράφθη |
ἐγραφθημεν |
ἐγράφθητε |
ἐγράφθησαν |
ἐγράφθητον |
ἐγραφθήτην |
ἐγράφην |
ἐγράφης |
ἐγράφη |
ἐγραφημεν |
ἐγράφητε |
ἐγράφησαν |
ἐγράφητον |
ἐγραφήτην |
ἐγεγράμμην |
ἐγέγραψο |
ἐγέγραπτο |
ἐγεγράμμεθα |
ἐγέγραφθε |
γεγραμμένοι ἦσαν |
ἐγέγραφθον |
ἐγεγράφθην |
ἐγραφόμην |
ἐγράφου |
ἐγράφετο |
ἐγραφόμεθα |
ἐγράφεσθε |
ἐγράφοντο |
ἐγράφεσθον |
ἐγραφέσθην |
γράψομαι |
γράψει|γράψῃ |
γράψεται |
γραψόμεθα |
γράψεσθε |
γράψονται |
γράψεσθον |
γράψεσθον |
γραφήσομαι |
γραφήσει|γραφήσῃ |
γραφήσεται |
γραφησόμεθα |
γραφήσεσθε |
γραφήσονται |
γραφήσεσθον |
γραφήσεσθον |
γεγραμμένος-ἔσομαι |
γεγραμμένος-ἔσει|ἔσῃ |
γεγραμμένος-ἔσται |
γεγραμμένοι-ἐσόμεθα |
γεγραμμένοι-ἔσεσθε |
γεγραμμένοι-ἔσονται |
γεγραμμένω-ἔσεσθον |
γεγραμμένω-ἔσεσθον |
γεγράψομαι |
γεγράψει|γεγράψῃ |
γεγράψεται |
γεγραψόμεθα |
γεγράψεσθε |
γεγράψονται |
γεγράψεσθον |
γεγράψεσθον |
γράφωμαι |
γράφῃ |
γράφηται |
γραφώμεθα |
γράφησθε |
γράφωνται |
γράφησθον |
γράφησθον |
γεγραμμένος-η-ον-ὦ |
γεγραμμένος-η-ον-ᾖς |
γεγραμμένος-η-ον-ᾖ |
γεγραμμένοι-αι-α-ὦμεν |
γεγραμμένοι-αι-α-ἦτε |
γεγραμμένοι-αι-α-ὦσι |
γεγραμμένω-α-ω-ἦτον |
γεγραμμένω-α-ω-ἦτον |
γράψωμαι |
γράψῃ |
γράψηται |
γραψώμεθα |
γράψησθε |
γράψωνται |
γράψησθον |
γράψησθον |
γραφθῶ |
γραφθῇς |
γραφθῇ |
γραφθῶμεν |
γραφθῆτε |
γραφθῶσι(ν) |
γραφθῆτον |
γραφθῆτον |
γραφῶ |
γραφῇς |
γραφῇ |
γραφῶμεν |
γραφῆτε |
γραφῶσι(ν) |
γραφῆτον |
γραφῆτον |
γραφοίμην |
γράφοιο |
γράφοιτο |
γραφοίμεθα |
γράφοισθε |
γράφοιντο |
γράφοισθον |
γραφοίσθην |
γεγραμμένος-η-ον-εἴην |
γεγραμμένος-η-ον-εἴης |
γεγραμμένος-η-ον-εἴη |
γεγραμμένοι-αι-α-εἴημεν|εἶμεν |
γεγραμμένοι-αι-α-εἴητε|εἶτε |
γεγραμμένοι-αι-α-εἴησαν|εἶεν |
γεγραμμένω-α-ω-εἴητον|εἶτον |
γεγραμμένω-α-ω-εἰήτην|εἴτην |
γραψαίμην |
γράψαιο |
γράψαιτο |
γραψαίμεθα |
γράψαισθε |
γράψαιντο |
γράψαισθον |
γραψαίσθην |
γραφθείην |
γραφθείης |
γραφθείη |
γραφθείημεν|γραφθεῖμεν |
γραφθείητε|γραφθεῖτε |
γραφθείησαν|γραφθεῖεν |
γραφθεῖτον |
γραφθείτην |
γραφείην |
γραφείης |
γραφείη |
γραφείημεν|γραφεῖμεν |
γραφείητε|γραφεῖτε |
γραφείησαν|γραφεῖεν |
γραφεῖτον |
γραφείτην |
γραψοίμην |
γράψοιο |
γράψοιτο |
γραψοίμεθα |
γράψοισθε |
γράψοιντο |
γράψοισθον |
γραψοίσθην |
γραφησοίμην |
γραφήσοιο |
γραφήσοιτο |
γραφησοίμεθα |
γραφήσοισθε |
γραφήσοιντο |
γραφήσοισθον |
γραφησοίσθην |
γεγραμμένος-η-ο-ἐσοίμην |
γεγραμμένος-η-ο-ἔσοιο |
γεγραμμένος-η-ο-ἔσοιτο |
γεγραμμένοι-αι-α-ἐσοίμεθα |
γεγραμμένοι-αι-α-ἔσοισθε |
γεγραμμένοι-αι-α-ἔσοιντο |
γεγραμμένω-α-ω-ἔσοισθον |
γεγραμμένω-α-ω-ἐσοίσθην |
γραψοίμην |
γράψοιο |
γράψοιτο |
γραψοίμεθα |
γράψοισθε |
γράψοιντο |
γράψοισθον |
γραψοίσθην |
- |
γράφου |
γραφέσθω |
- |
γράφεσθε |
γραφέσθων|γραφέσθωσαν |
γράφεσθον |
γραφέσθων |
- |
γέγραψο |
γεγράφθω |
- |
γέγραφθε |
γεγράφθων|γεγράφθωσαν |
γέγραφθον |
γεγράφθων |
- |
γράψαι |
γραψάσθω |
- |
γράψασθε |
γραψάσθων|γραψάσθωσαν |
γράψασθον |
γραψάσθων |
- |
γράφθητι |
γραφθήτω |
- |
γράφθητε |
γραφθέντων|γραφθήτωσαν |
γράφθητον |
γραφθήτων |
- |
γράφηθι |
γραφήτω |
- |
γράφητε |
γραφέντων|γραφήτωσαν |
γράφητον |
γραφήτων |
ενικός αριθμός | |||||
ὁ | γραφόμενος | ἡ | γραφομένη | τὸ | γραφόμενον |
τοῦ | γραφομένου | τῆς | γραφομένης | τοῦ | γραφομένου |
τῷ | γραφομένῳ | τῇ | γραφομένῃ | τῷ | γραφομένῳ |
τὸν | γραφόμενον | τὴν | γραφομένην | τὸ | γραφόμενον |
(ὦ) | γραφόμενε | (ὦ) | γραφομένη | (ὦ) | γραφόμενον |
πληθυντικός αριθμός | |||||
οἱ | γραφόμενοι | αἱ | γραφόμεναι | τὰ | γραφόμενα |
τῶν | γραφομένων | τῶν | γραφομένων | τῶν | γραφομένων |
τοῖς | γραφομένοις | ταῖς | γραφομέναις | τοῖς | γραφομένοις |
τοὺς | γραφομένους | τὰς | γραφομένας | τὰ | γραφόμενα |
(ὦ) | γραφόμενοι | (ὦ) | γραφόμεναι | (ὦ) | γραφόμενα |
δυϊκός αριθμός | |||||
τὼ | γραφομένω | τὼ | γραφομένα | τὼ | γραφομένω |
τοῖν | γραφομένοιν | τοῖν | γραφομέναιν | τοῖν | γραφομένοιν |
τοῖν | γραφομένοιν | τοῖν | γραφομέναιν | τοῖν | γραφομένοιν |
τὼ | γραφομένω | τὼ | γραφομένα | τὼ | γραφομένω |
(ὦ) | γραφομένω | (ὦ) | γραφομένα | (ὦ) | γραφομένω |
ενικός αριθμός | |||||
ὁ | γεγραμμένος | ἡ | γεγραμμένη | τὸ | γεγραμμένον |
τοῦ | γεγραμμένου | τῆς | γεγραμμένης | τοῦ | γεγραμμένου |
τῷ | γεγραμμένῳ | τῇ | γεγραμμένῃ | τῷ | γεγραμμένῳ |
τὸν | γεγραμμένον | τὴν | γεγραμμένην | τὸ | γεγραμμένον |
(ὦ) | γεγραμμένε | (ὦ) | γεγραμμένη | (ὦ) | γεγραμμένον |
πληθυντικός αριθμός | |||||
οἱ | γεγραμμένοι | αἱ | γεγραμμέναι | τὰ | γεγραμμένα |
τῶν | γεγραμμένων | τῶν | γεγραμμένων | τῶν | γεγραμμένων |
τοῖς | γεγραμμένοις | ταῖς | γεγραμμέναις | τοῖς | γεγραμμένοις |
τοὺς | γεγραμμένους | τὰς | γεγραμμένας | τὰ | γεγραμμένα |
(ὦ) | γεγραμμένοι | (ὦ) | γεγραμμέναι | (ὦ) | γεγραμμένα |
δυϊκός αριθμός | |||||
τὼ | γεγραμμένω | τὼ | γεγραμμένα | τὼ | γεγραμμένω |
τοῖν | γεγραμμένοιν | τοῖν | γεγραμμέναιν | τοῖν | γεγραμμένοιν |
τοῖν | γεγραμμένοιν | τοῖν | γεγραμμένα | τοῖν | γεγραμμένοιν |
τὼ | γεγραμμένω | τὼ | γεγραμμένα | τὼ | γεγραμμένω |
(ὦ) | γεγραμμένω | (ὦ) | γεγραμμένα | (ὦ) | γεγραμμένω |
ενικός αριθμός | |||||
ὁ | γραψάμενος | ἡ | γραψαμένη | τὸ | γραψάμενον |
τοῦ | γραψαμένου | τῆς | γραψαμένης | τοῦ | γραψαμένου |
τῷ | γραψαμένῳ | τῇ | γραψαμένῃ | τῷ | γραψαμένῳ |
τὸν | γραψάμενον | τὴν | γραψαμένην | τὸ | γραψάμενον |
(ὦ) | γραψάμενοι | (ὦ) | γραψαμένη | (ὦ) | γραψάμενον |
πληθυντικός αριθμός | |||||
οἱ | γραψάμενοι | αἱ | γραψαμέναι | τὰ | γραψάμενα |
τῶν | γραψαμένων | τῶν | γραψαμένων | τῶν | γραψαμένων |
τοῖς | γραψαμένοις | ταῖς | γραψαμέναις | τοῖς | γραψαμένοις |
τοὺς | γραψαμένους | τὰς | γραψαμένας | τὰ | γραψάμενα |
(ὦ) | γραψάμενοι | (ὦ) | γραψαμέναι | (ὦ) | γραψάμενα |
δυϊκός αριθμός | |||||
τὼ | γραψαμένω | τὼ | γραψαμένα | τὼ | γραψαμένω |
τοῖν | γραψαμένοιν | τοῖν | γραψαμέναιν | τοῖν | γραψαμένοιν |
τοῖν | γραψαμένοιν | τοῖν | γραψαμέναιν | τοῖν | γραψαμένοιν |
τὼ | γραψαμένω | τὼ | γραψαμένα | τὼ | γραψαμένω |
(ὦ) | γραψαμένω | (ὦ) | γραψαμένα | (ὦ) | γραψαμένω |
ενικός αριθμός | |||||
ὁ | γραφθείς | ἡ | γραφθεῖσα | τὸ | γραφθέν |
τοῦ | γραφθέντος | τῆς | γραφθείσης | τοῦ | γραφθέντος |
τῷ | γραφθέντι | τῇ | γραφθείσῃ | τῷ | γραφθέντι |
τὸν | γραφθέντα | τὴν | γραφθεῖσαν | τὸ | γραφθέν |
(ὦ) | γραφθείς | (ὦ) | γραφθείσα | (ὦ) | γραφθέν |
πληθυντικός αριθμός | |||||
οἱ | γραφθέντες | αἱ | γραφθεῖσαι | τὰ | γραφθέντα |
τῶν | γραφθέντων | τῶν | γραφθεισῶν | τῶν | γραφθέντων |
τοῖς | γραφθεῖσι(ν) | ταῖς | γραφθείσαις | τοῖς | γραφθεῖσι(ν) |
τοὺς | γραφθέντας | τὰς | γραφθείσας | τὰ | γραφθέντα |
(ὦ) | γραφθέντες | (ὦ) | γραφθεῖσαι | (ὦ) | γραφθέντα |
δυϊκός αριθμός | |||||
τὼ | γραφθέντε | τὼ | γραφθείσᾱ | τὼ | γραφθέντε |
τοῖν | γραφθέντοιν | τοῖν | γραφθείσαιν | τοῖν | γραφθέντοιν |
τοῖν | γραφθέντοιν | τοῖν | γραφθείσαιν | τοῖν | γραφθέντοιν |
τὼ | γραφθέντε | τὼ | γραφθείσᾱ | τὼ | γραφθέντε |
(ὦ) | γραφθέντε | (ὦ) | γραφθείσᾱ | (ὦ) | γραφθέντε |
============================================= | |||||
ενικός αριθμός | |||||
ὁ | γραφείς | ἡ | γραφεῖσα | τὸ | γραφέν |
τοῦ | γραφέντος | τῆς | γραφείσης | τοῦ | γραφέντος |
τῷ | γραφέντι | τῇ | γραφείσῃ | τῷ | γραφέντι |
τὸν | γραφέντα | τὴν | γραφεῖσαν | τὸ | γραφέν |
(ὦ) | γραφείς | (ὦ) | γραφείσα | (ὦ) | γραφέν |
πληθυντικός αριθμός | |||||
οἱ | γραφέντες | αἱ | γραφεῖσαι | τὰ | γραφέντα |
τῶν | γραφέντων | τῶν | γραφεισῶν | τῶν | γραφέντων |
τοῖς | γραφεῖσι(ν) | ταῖς | γραφείσαις | τοῖς | γραφεῖσι(ν) |
τοὺς | γραφέντας | τὰς | γραφείσας | τὰ | γραφέντα |
(ὦ) | γραφέντες | (ὦ) | γραφεῖσαι | (ὦ) | γραφέντα |
δυϊκός αριθμός | |||||
τὼ | γραφέντε | τὼ | γραφείσᾱ | τὼ | γραφέντε |
τοῖν | γραφέντοιν | τοῖν | γραφείσαιν | τοῖν | γραφέντοιν |
τοῖν | γραφέντοιν | τοῖν | γραφείσαιν | τοῖν | γραφέντοιν |
τὼ | γραφέντε | τὼ | γραφείσᾱ | τὼ | γραφέντε |
(ὦ) | γραφέντε | (ὦ) | γραφείσᾱ | (ὦ) | γραφέντε |
ενικός αριθμός | |||||
ὁ | γραψόμενος | ἡ | γραψομένη | τὸ | γραψόμενον |
τοῦ | γραψομένου | τῆς | γραψομένης | τοῦ | γραψομένου |
τῷ | γραψομένῳ | τῇ | γραψομένῃ | τῷ | γραψομένῳ |
τὸν | γραψόμενον | τὴν | γραψομένην | τὸ | γραψόμενον |
(ὦ) | γραψόμενε | (ὦ) | γραψομένη | (ὦ) | γραψόμενον |
πληθυντικός αριθμός | |||||
οἱ | γραψόμενοι | αἱ | γραψόμεναι | τὰ | γραψόμενα |
τῶν | γραψομένων | τῶν | γραψομένων | τῶν | γραψομένων |
τοῖς | γραψομένοις | ταῖς | γραψομέναις | τοῖς | γραψομένοις |
τοὺς | γραψομένους | τὰς | γραψομένας | τὰ | γραψόμενα |
(ὦ) | γραψόμενοι | (ὦ) | γραψόμεναι | (ὦ) | γραψόμενα |
δυϊκός αριθμός | |||||
τὼ | γραψομένω | τὼ | γραψομένα | τὼ | γραψομένω |
τοῖν | γραψομένοιν | τοῖν | γραψομέναιν | τοῖν | γραψομένοιν |
τοῖν | γραψομένοιν | τοῖν | γραψομέναιν | τοῖν | γραψομένοιν |
τὼ | γραψομένω | τὼ | γραψομένα | τὼ | γραψομένω |
(ὦ) | γραψομένω | (ὦ) | γραψομένα | (ὦ) | γραψομένω |
ενικός αριθμός | |||||
ὁ | γραφησόμενος | ἡ | γραφησομένη | τὸ | γραφησόμενον |
τοῦ | γραφησομένου | τῆς | γραφησομένης | τοῦ | γραφησομένου |
τῷ | γραφησομένῳ | τῇ | γραφησομένῃ | τῷ | γραφησομένῳ |
τὸν | γραφησόμενον | τὴν | γραφησομένην | τὸ | γραφησόμενον |
(ὦ) | γραφησόμενε | (ὦ) | γραφησομένη | (ὦ) | γραφησόμενον |
πληθυντικός αριθμός | |||||
οἱ | γραφησόμενοι | αἱ | γραφησόμεναι | τὰ | γραφησόμενα |
τῶν | γραφησομένων | τῶν | γραφησομένων | τῶν | γραφησομένων |
τοῖς | γραφησομένοις | ταῖς | γραφησομέναις | τοῖς | γραφησομένοις |
τοὺς | γραφησομένους | τὰς | γραφησομένας | τὰ | γραφησόμενα |
(ὦ) | γραφησόμενοι | (ὦ) | γραφησόμεναι | (ὦ) | γραφησόμενα |
δυϊκός αριθμός | |||||
τὼ | γραφησομένω | τὼ | γραφησομένα | τὼ | γραφησομένω |
τοῖν | γραφησομένοιν | τοῖν | γραφησομέναιν | τοῖν | γραφησομένοιν |
τοῖν | γραφησομένοιν | τοῖν | γραφησομέναιν | τοῖν | γραφησομένοιν |
τὼ | γραφησομένω | τὼ | γραφησομένα | τὼ | γραφησομένω |
(ὦ) | γραφησομένω | (ὦ) | γραφησομένα | (ὦ) | γραφησομένω |
ενικός αριθμός | |||||
ὁ | γεγραμμένος-ἐσόμενος | ἡ | γεγραμμένη-ἐσομένη | τὸ | γεγραμμένον-ἐσόμενον |
τοῦ | γεγραμμένου | τῆς | γεγραμμένης | τοῦ | γεγραμμένου |
τῷ | γεγραμμένῳ | τῇ | γεγραμμένῃ | τῷ | γεγραμμένῳ |
τὸν | γεγραμμένον | τὴν | γεγραμμένην | τὸ | γεγραμμένον |
(ὦ) | γεγραμμένε | (ὦ) | γεγραμμένη | (ὦ) | γεγραμμένον |
πληθυντικός αριθμός | |||||
οἱ | γεγραμμένοι | αἱ | γεγραμμέναι | τὰ | γεγραμμένα |
τῶν | γεγραμμένων | τῶν | γεγραμμένων | τῶν | γεγραμμένων |
τοῖς | γεγραμμένοις | ταῖς | γεγραμμέναις | τοῖς | γεγραμμένοις |
τοὺς | γεγραμμένους | τὰς | γεγραμμένας | τὰ | γεγραμμένα |
(ὦ) | γεγραμμένοι | (ὦ) | γεγραμμέναι | (ὦ) | γεγραμμένα |
δυϊκός αριθμός | |||||
τὼ | γεγραμμένω | τὼ | γεγραμμένα | τὼ | γεγραμμένω |
τοῖν | γεγραμμένοιν | τοῖν | γεγραμμέναιν | τοῖν | γεγραμμένοιν |
τοῖν | γεγραμμένοιν | τοῖν | γεγραμμένα | τοῖν | γεγραμμένοιν |
τὼ | γεγραμμένω | τὼ | γεγραμμένα | τὼ | γεγραμμένω |
(ὦ) | γεγραμμένω | (ὦ) | γεγραμμένα | (ὦ) | γεγραμμένω |
============================================= | |||||
ενικός αριθμός | |||||
ὁ | γεγραψόμενος | ἡ | γεγραψομένη | τὸ | γεγραψόμενον |
τοῦ | γεγραψομένου | τῆς | γεγραψομένης | τοῦ | γεγραψομένου |
τῷ | γεγραψομένῳ | τῇ | γεγραψομένῃ | τῷ | γεγραψομένῳ |
τὸν | γεγραψόμενον | τὴν | γεγραψομένην | τὸ | γεγραψόμενον |
(ὦ) | γεγραψόμενε | (ὦ) | γεγραψομένη | (ὦ) | γεγραψόμενον |
πληθυντικός αριθμός | |||||
οἱ | γεγραψόμενοι | αἱ | γεγραψόμεναι | τὰ | γεγραψόμενα |
τῶν | γεγραψομένων | τῶν | γεγραψομένων | τῶν | γεγραψομένων |
τοῖς | γεγραψομένοις | ταῖς | γεγραψομέναις | τοῖς | γεγραψομένοις |
τοὺς | γεγραψομένους | τὰς | γεγραψομένας | τὰ | γεγραψόμενα |
(ὦ) | γεγραψόμενοι | (ὦ) | γεγραψόμεναι | (ὦ) | γεγραψόμενα |
δυϊκός αριθμός | |||||
τὼ | γεγραψομένω | τὼ | γεγραψομένα | τὼ | γεγραψομένω |
τοῖν | γεγραψομένοιν | τοῖν | γεγραψομέναιν | τοῖν | γεγραψομένοιν |
τοῖν | γεγραψομένοιν | τοῖν | γεγραψομέναιν | τοῖν | γεγραψομένοιν |
τὼ | γεγραψομένω | τὼ | γεγραψομένα | τὼ | γεγραψομένω |
(ὦ) | γεγραψομένω | (ὦ) | γεγραψομένα | (ὦ) | γεγραψομένω |
name::
* McsEngl.VerbmbrElla!⇒mVElla,
* McsEngl.mVElla,
* McsEngl.member-of-verbElla!⇒mVElla,
* McsEngl.verbElla'member!⇒mVElla,
description::
* Chinese-mVerb,
* English-mVerb,
* Esperanto-mVerb,
* Greek-mVerb,
* Sinago-mVerb,
* Turkish-mVerb,
description::
"Με την οριστική μιλάμε για πράγματα που θεωρούμε ότι ισχύουν ή συμβαίνουν (π.χ. σήμερα βρέχει)· με την υποτακτική μιλάμε για πράγματα πιθανά, δυνατά, μέσα στις προθέσεις μας (π.χ. θέλω να φύγω)."
[{2022-04-18 retrieved} https://www.greek-language.gr/Resources/ancient_greek/history/ag_history/browse.html?start=140]
description::
"Η ευκτική, ως ξεχωριστή κλίση του ρήματος, αρχίζει επίσης να υποχωρεί. Και ένας από τους λόγους ήταν σίγουρα, όπως είδαμε πριν, η σύμπτωση των ει, η, οι σε [ί],"
[{2022-04-18 retrieved} https://www.greek-language.gr/Resources/ancient_greek/history/ag_history/browse.html?start=152]
name::
* McsEngl.mVElla.optative,
====== langoGreek:
* McsElln.ευκτική-κλίση,
description::
"Αξίζει να σημειωθούν ακόμη δύο περιπτώσεις όπου φαίνεται αυτή η χαρακτηριστική διαφορά. Στα αρχαία ελληνικά υπάρχουν ρηματικά ουσιαστικά και ρηματικά επίθετα. Τα ρηματικά ουσιαστικά λέγονται απαρέμφατα και τα ρηματικά επίθετα λέγονται μετοχές. Και λέγονται μετοχές γιατί συμμετέχουν στα χαρακτηριστικά του ρήματος (έχουν δηλαδή χρόνο και όψη). Ας δούμε μερικά παραδείγματα: λύ-ων, -ουσα, -ον λύσ-ων, -ουσα, -ον· λυόμεν-ος, -η, -ον λυσόμεν-ος, -η, -ον. Λύ-ων είναι 'αυτός που λύνει', λύσ-ων είναι 'αυτός που θα λύσει', λυόμεν-ος είναι 'αυτός που λύνεται', λυσόμεν-ος είναι 'αυτός που θα λυθεί'. Τα μονολεκτικά ρηματικά επίθετα της αρχαίας ελληνικής αντιστοιχούν, όπως βλέπετε, σε αναλυτικές περιφράσεις στη νέα ελληνική. Το ίδιο ισχύει και για το ρηματικό ουσιαστικό που ονομάζεται απαρέμφατο . Ας δούμε πάλι μερικά παραδείγματα: λύειν (ενεστώτας) 'το να λύνει κανείς', λύσειν (μέλλοντας) 'το να λύσει κανείς', λύεσθαι (μέσος ενεστώτας) 'το να λύνεται κάτι προς όφελος κάποιου'. Και εδώ βλέπει κανείς τις αναλυτικές εκφράσεις που χρειάζονται τα νέα ελληνικά για να αποδώσουν αυτό που δηλώνεται μονολεκτικά με το απαρέμφατο. Ένα τελευταίο παράδειγμα αυτής της διαφοράς μεταξύ αρχαίων και νέων ελληνικών, της απόδοσης δηλαδή στα νέα ελληνικά με περιφραστικό τρόπο σημασιών που αποδίδονταν στα αρχαία ελληνικά μονολεκτικά: στα αρχαία ελληνικά υπήρχε η δυνατότητα να χρησιμοποιήσει κανείς έναν ειδικό τύπο του ρήματος για να δηλώσει την επιθυμία του για κάτι. Έτσι ο τύπος γελασείω στα αρχαία ελληνικά σημαίνει 'επιθυμώ να γελάσω'."
[{2022-04-18 retrieved} https://www.greek-language.gr/Resources/ancient_greek/history/ag_history/browse.html?start=95]
"Το απαρέμφατο θα αρχίσει επίσης να υποχωρεί και να αντικαθίσταται από το μόριο ἵνα (από το οποίο προέρχεται το νεοελληνικό να) + υποτακτική, ή από τον σύνδεσμο ὅτι + οριστική. Από το απαρέμφατο «κατάγονται» ουσιαστικά όπως φαΐ (από το φαγεῖν), φιλί (από το φιλεῖν) στα νέα ελληνικά."
[{2022-04-18 retrieved} https://www.greek-language.gr/Resources/ancient_greek/history/ag_history/browse.html?start=154]
name::
* McsEngl.mVElla.infinitive,
====== langoGreek:
* McsElln.απαρέμφατο-ρήματοςΕλλα-το,
* McsElln.ρηματικό-ουσιαστικό-Ελλα-το,
description::
* kalós standalone program: https://ntgreeketal.com/2021/02/13/kalos-software-a-long-lost-friend/,
* https://www.verbix.com/languages/ancient_greek,
* https://www.lexigram.gr/,
name::
* McsEngl.conjugator-of-verbElla!⇒memberorVerbElla,
* McsEngl.member-finder-of-verbElla!⇒memberorVerbElla,
* McsEngl.memberorVerbElla,
description::
* Λεξικό-αρχαίας-ελληνικής-γλώσσας.Α-Β-Γ-ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ,
description::
* https://users.sch.gr/ipap/Ellinikos Politismos/Yliko/rimata-katalogos.htm,
name::
* McsEngl.verbElla.regularNo,
====== langoGreek:
* McsElln.ρήμαΕλλα.ανώμαλο,
addressWpg::
* Ιστορία της αρχαίας ελληνικής γλώσσας, Α.-Φ. Χριστίδη, https://www.greek-language.gr/digitalResources/ancient_greek/history/ag_history/index.html,
* http://www.komvos.edu.gr/wwg_syntax_moods_tenses_greek_verbs_AR5.pdf,
* https://www.greek-language.gr/greekLang/ancient_greek/tools/corpora/translation/contents.html,
* https://www.lexigram.gr/,
name::
* McsEngl.Ellarsc,
* McsEngl.lagElla'Infrsc!⇒Ellarsc,
description::
* Μιχ. Χ. Οικονόμου, ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΤΗΣ ΑΡΧΑΙΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ, http://ebooks.edu.gr/ebooks/v/html/8547/2340/Grammatiki-Archaias-Ellinikis_Gymnasiou-Lykeiou_html-apli/index.html,
- Γραμματική-Αρχαίας-Οικονόμου-lagHitp,
- https://www.taexeiola.gr/γραμματικη-αρχαιων-γυμνασιου-λυκειο/,
* Dionysius Thrax, Διονύσιος ὁ Θρᾷξ, {Bce170..Bce90}, https://archive.org/details/dionysiithracis00merxgoog/page/n111/mode/1up?view=theater,
* Herbert Weir Smyth {1920}, A Greek Grammar for Colleges, American Book Company, http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.04.0007,
- https://pure.mpg.de/rest/items/item_402120/component/file_402119/content,
- https://www.ccel.org/s/smyth/grammar/html/toc_uni.htm,
- https://archive.org/details/agreekgrammarfo02smytgoog/page/n7/mode/1up?view=theater,
- https://archive.org/details/greekgrammarfors00smyt/page/n5/mode/1up?view=theater,
* ΑΧΙΛΛΕΩΣ Α. ΤΖΑΡΤΖΑΝΟΥ, ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΤΗΣ ΑΡΧΑΙΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΗΣ, {1967}, https://www.schooltime.gr/wp-content/uploads/2013/09/gramatiki-arxaias-ellinikis-tzartzanou-schooltime.gr.pdf,
* https://filologika.gr/download/grammatiki-arxaias-ellinikis/,
* https://el.wiktionary.org/wiki/Παράρτημα:Γραμματική_(αρχαία_ελληνικά),
name::
* McsEngl.Ellarsc'grammatiki,
====== langoGreek:
* McsElln.γραμματική-Αρχαίας-Ελληνικής-Γλώσσας,
description::
* Πολυξένη Μπίλλα, Συντακτικό Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσας, Α΄ Β΄ Γ΄ ΓΥΜΝΑΣΙOΥ, http://ebooks.edu.gr/ebooks/v/html/8547/2326/Syntaktiko-Archaias-Ellinikis-Glossas_A-B-G-Gymnasiou_html-apli/index.html,
* Α. Β. ΜΟΥΜΤΖΑΚΗΣ, ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟ ΤΗΣ ΑΡΧΑΙΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ, Α΄ Β΄ Γ΄ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ, http://ebooks.edu.gr/ebooks/v/pdf/8547/2486/22-0031-02_Syntaktiko-tis-Archaias-Ellinikis_A-B-G-Lykeiou/,
name::
* McsEngl.Ellarsc'syntaktiko,
====== langoGreek:
* McsElln.συντακτικό-Αρχαίας-Ελληνικής-Γλώσσας,
description::
* this site wordary,
* LIDDELL & SCOTT, Λεξικό της Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσας (Επιτομή του Μεγάλου Λεξικού, εκδ. Πελεκάνος 2007) https://www.greek-language.gr/Resources/ancient_greek/tools/liddell-scott/index.html,
- http://stephanus.tlg.uci.edu/lsj/ (registration needed),
- https://lsj.gr/wiki/Main_Page,
* Basic Lexicon of Ancient Greek, https://www.greek-language.gr/greekLang/ancient_greek/tools/lexicon/index.html,
name::
* McsEngl.Ellarsc'dictionary,
* McsEngl.Ellarsc'lexiko,
* McsEngl.dictionary.lagElla,
====== langoGreek:
* McsElln.λεξικό-Αρχαίας-Ελληνικής-Γλώσσας,
description::
* https://www.greek-language.gr/digitalResources/ancient_greek/anthology/literature/browse.html,
* {Bce800c} ΟΜΗΡΟΣ Homer/hómer/
* {Bce750c..Bce650c} ΗΣΙΟΔΟΣ Hesiod
* {Bcei100.700} ΣΗΜΩΝΙΔΗΣ Semonides/semonáidz/ of Amorgos
* {Bcei100.700} ΑΛΚΜΆΝ Alcman
* {Bcei100.700mid} ΤΥΡΤΑΙΟΣ Tyrtaeus/tertéas/
* {Bcei100.700mid} ΚΑΛΛΙΝΟΣ Callinus
* {Bcei100.700end} ΜΊΜΝΕΡΜΟΣ Mimnermus/Mímnermos/
* {Bce680c..Bce645c} ΑΡΧΙΛΟΧΟΣ Archilochus/arkílokus/
* {Bce630c..Bce570c} ΣΑΠΦΩ Sappho
* {Bce630c..Bce560c} ΣΟΛΩΝ Solon
* {Bce630c..Bce555} ΣΤΗΣΙΧΟΡΟΣ Stesichorus
* {Bce625|620c..Bce580c} ΑΛΚΑΙΟΣ/alkéos/ Alcaeus/álsias/ of Mytilene
* {Bcei100.600} ΙΠΠΟΚΡΑΤΙΚΗ ΣΥΛΛΟΓΗ
* {Bcei100.600} ΘΕΟΓΝΙΣ Theognis of Megara
* {Bcei100.600} ΔΗΜΟΔΟΚΟΣ, Demodocus of Leros,
* {Bcei100.600} ΙΠΠΩΝΑΞ
* {Bcei100.600end} ΙΒΥΚΟΣ Ibycus
* {Bcei100.600end} ΑΚΟΥΣΙΛΑΟΣ, Acusilaus, Acusilas, or Akousilaos of Argos,
* {Bce582c..Bce485c} ΑΝΑΚΡΕΩΝ Anacreon Ἀνακρέων ὁ Τήϊος
* {Bce580c..Bce520c} ΦΕΡΕΚΥΔΗΣ Ο ΣΥΡΟΣ, Pherecydes of Syros,
* {Bce580c..Bce520c} ΥΠΕΡΕΙΔΗΣ
* {Bce570c..Bce478c} ΞΕΝΟΦΑΝΗΣ Xenophanes of Colophon
* {Bce556c–Bce468} ΣΙΜΩΝΙΔΗΣ
* {Bce550c..Bce476c} ΕΚΑΤΑΙΟΣ Ο ΜΙΛΗΣΙΟΣ, Hecataeus of Miletus, Ἑκαταῖος ὁ Μιλήσιος,
* {Bce535c..Bce475c} ΗΡΑΚΛΕΙΤΟΣ, Heraclitus of Ephesus,
* {Bce525/524c..Bce456/455c} ΑΙΣΧΥΛΟΣ/eshílos/, Aeschylus/ískskilas/, Αἰσχύλος,
* {Bce518c..Bce451c} ΒΑΚΧΥΛΙΔΗΣ, Bacchylides,
* {Bce518c..Bce438c} ΠΙΝΔΑΡΟΣ, Pindar,
* {Bcei100.500mid} ΠΡΆΞΙΛΛΑ, Praxilla of Sicyon,
* {Bcei100.500half1} ΠΡΑΤΙΝΑΣ, Pratinas,
* {Bce500} ΠΑΡΜΕΝΙΔΗΣ, Parmenides of Elea,
* {Bce500c..Bce428c} ΑΝΑΞΑΓΟΡΑΣ, Anaxagoras,
* {Bce497/6c..Bce406/5winter} ΣΟΦΟΚΛΗΣ, Sophocles, Σοφοκλῆς,
* {Bce494c..Bce434c} ΕΜΠΕΔΟΚΛΗΣ, Empedocles,
* {Bce484c..Bce425c} ΗΡΟΔΟΤΟΣ, Herodotus,
* {Bce483..Bce375} ΓΟΡΓΙΑΣ/yoryías/, Gorgias/ɡórdjias/,
* {Bce480c..Bce406c} ΕΥΡΙΠΙΔΗΣ/evripídhis/, Euripides/yyurípidis/,
* {Bce480..Bce411} ΑΝΤΙΦΩΝ, Antiphon of Rhamnus, Ἀντιφῶν ὁ Ῥαμνούσιος,
* {Bce460c..Bce403} ΚΡΙΤΙΑΣ, Critias/kríSias/,
* {Bce460c..Bce400c} ΘΟΥΚΥΔΙΔΗΣ/thukidhídhis/, Thucydides/thusídidiz/,
* {Bce460c..Bce370c} ΔΗΜΟΚΡΙΤΟΣ, Democritus,
* {Bce446c..Bce386c} ΑΡΙΣΤΟΦΑΝΗΣ/aristofánis/, Aristophanes/aristófanes/,
* {Bce445c..Bce380c} ΛΥΣΙΑΣ, Lysias,
* {Bce440c..Bce390c} ΑΝΔΟΚΙΔΗΣ/andhokídhis/, Andocides/andósidiz/,
* {Bce436..Bce338} ΙΣΟΚΡΑΤΗΣ/isokrátis/, Isocrates/aisókrates/,
* {Bce430c..Bce355/354} ΞΕΝΟΦΩΝ/ksenofón/, Xenophon/zénofon/ of Athens, Ξενοφῶν,
* {Bce428|423..Bce348|347} ΠΛΑΤΩΝ/pláton/, Plato/pléito/,
* {Bce411death} ΑΝΤΙΦΩΝ Ο ΣΟΦΙΣΤΗΣ, Antiphon, Ἀντιφῶν,
* {Bce408c..Bce334} ΑΝΤΙΦΑΝΗΣ/adifánis/, Antiphanes/antiféins/,
* {Bcei100.400} ΑΛΚΙΔΑΜΑΣ, Alcidamas,
* {Bcei100.400half1} ΧΑΙΡΗΜΩΝ, Chaeremon/kerímon/,
* {Bce389..Bce314} ΑΙΣΧΙΝΗΣ/eshínis/, Aeschines/ískiniz/, Αἰσχίνης,
* {Bce384..Bce322} ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ/aristotélis/, Aristotle/aristótel/
* {Bce384..Bce322} ΔΗΜΟΣΘΕΝΗΣ/dhimosthénis/, Demosthenes/dimóstheniz/,
* {Bce384..Bce322} ΑΝΩΝΥΜΟΣ ΙΑΜΒΛΙΧΟΥ
* {Bce371c..Bce287c} ΘΕΟΦΡΑΣΤΟΣ Theophrastus
description::
* https://el.wikisource.org/wiki/Κατηγορία:Αρχαία_και_Κλασική_γραμματεία,
* https://catalog.perseus.org/,
* https://opengreekandlatin.github.io/First1KGreek/,
description::
* ΟΜΗΡΟΣ Homer/hómer/ {Bce800c}
1. Ἰλιὰς Α 1-7
2. Ἰλιὰς Δ 422-456
3. Ἰλιὰς Ζ 381-502
4. Ἰλιὰς Ρ 424-458
5. Ἰλιὰς Σ 478-508, 541-549, 561-572, 590-608
6. Ἰλιὰς Φ 227-271
7. Ὀδύσσεια α 1-10
8. Ὀδύσσεια α 325-364
9. Ὀδύσσεια ε 55-84
10. Οδύσσεια ε 441-485
11. Ὀδύσσεια κ 466-560
12. Ὀδύσσεια λ 465-491, 541-567
13. Οδύσσεια ω 1-14
* ΗΣΙΟΔΟΣ Hesiod {Bce750c..Bce650c}
14. Θεογονία 1-35
15. Ἔργα καὶ ἡμέραι 109-201
description::
* [ΟΜΗΡΟΣ]
16. Ὕμνος εἰς Ἀπόλλωνα 115-126, 143-178, 281-304
description::
· Αρχαϊκή Λυρική Ποίηση, https://www.greek-language.gr/greekLang/ancient_greek/education/lyric/handbook/tables/index.html,
name::
* McsEngl.Ellarsc'lyric-poetry,
====== langoGreek:
* McsElln.ποίηση-Αρχαίας-Ελληνικής-Γλώσσας,
description::
* ΑΡΧΙΛΟΧΟΣ Archilochus/arkílokus/ {Bce680c..Bce645c}
17. Απόσπασμα 19 West
18. Απόσπασμα 114 West
* ΣΗΜΩΝΙΔΗΣ Semonides/semonáidz/ of Amorgos {Bcei100.700}
19. Απόσπασμα 7, 27-42, 57-93 West
* ΣΟΛΩΝ Solon {Bce630c..Bce560c}
20. Απόσπασμα 36 West
* ΙΠΠΩΝΑΞ {Bcei100.600}
21. «Ἴαμβοι» (Aποσπάσματα 32 και 34 West)
22. «Ἐπῳδοὶ» (Απόσπασμα 115, 4-16 West)
description::
· Στην αρχαιότητα ελεγεία χαρακτηριζόταν κάθε ποίημα που αναπτυσσόταν σε δίστιχα.
* ΑΡΧΙΛΟΧΟΣ Archilochus/arkílokus/ {Bce680c..Bce645c}
23. Απόσπασμα 1 West
24. Απόσπασμα 2 West
25. Απόσπασμα 5 West
26. Απόσπασμα 13 West
* ΚΑΛΛΙΝΟΣ Callinus {Bcei100.700mid}
27. Απόσπασμα 1 West
* ΤΥΡΤΑΙΟΣ Tyrtaeus/tertéas/ {Bcei100.700mid}
28. Απόσπασμα 10, 1-14 West
* ΜΊΜΝΕΡΜΟΣ Mimnermus/Mímnermos/ {Bcei100.700end}
29. Απόσπασμα 2 West
* ΘΕΟΓΝΙΣ Theognis of Megara {Bcei100.600}
30. «Ἐλεγεῖαι» 237-254
31. «Ἐλεγεῖαι» 27-38
* ΞΕΝΟΦΑΝΗΣ Xenophanes of Colophon {Bce570c..Bce478c}
32. Απόσπασμα 1 West
description::
· ύμνοι (μελική ποίηση).
* ΑΛΚΜΆΝ Alcman {Bcei100.700}
33. Απόσπασμα 1, 36-77 Page
34. Απόσπασμα 89 Page
* ΣΑΠΦΩ Sappho {Bce630c..Bce570c}
35. Απόσπασμα 2 Lobel-Page
36. Απόσπασμα 16 Lobel-Page
* ΑΛΚΑΙΟΣ/alkéos/ Alcaeus/álsias/ of Mytilene {Bce625|620c..Bce580c}
37. Απόσπασμα 346 Lobel-Page
38. Απόσπασμα 347 Lobel-Page
* ΣΤΗΣΙΧΟΡΟΣ Stesichorus {Bce630c..Bce555}
39. Απόσπασμα 222b, 201-234 Davies
* ΙΒΥΚΟΣ Ibycus {Bcei100.600end}
40. Απόσπασμα 286 Page
41. Απόσπασμα 287 Page
* ΑΝΑΚΡΕΩΝ Anacreon Ἀνακρέων ὁ Τήϊος {Bce582c..Bce485c}
42. Απόσπασμα 348 Page
43. Απόσπασμα 395 Page
* ΣΙΜΩΝΙΔΗΣ, Simonides of Ceos, Σιμωνίδης ὁ Κεῖος, {Bce556c–Bce468}
44. Απόσπασμα 543 Page
* ΠΙΝΔΑΡΟΣ, Pindar, {Bce518c..Bce438c}
45. Πυθιόνικος Ι Ἱέρωνι Αἰτναίῳ ἅρματι
* ΒΑΚΧΥΛΙΔΗΣ, Bacchylides, {Bce518c..Bce451c}
46. Διθύραμβοι 17, 90-132
47. Παιὰν 4, 61-80
* ΠΡΆΞΙΛΛΑ, Praxilla of Sicyon, {Bcei100.500mid}
48. Ὕμνος εἰς Ἄδωνιν (Απόσπασμα 747 Page)
description::
"Επίγραμμα αρχικά ήταν μια απλή επιγραφή πάνω σ’ ένα τάφο του ονόματος του νεκρού, της γενιάς του ή και του τόπου του. Δύο-τρεις λέξεις χωρίς (ποιητικό) μέτρο και με πληροφοριακά στοιχεία μόνο. Σιγά-σιγά, όσο η συνήθεια της επιτάφιας επιγραφής διαδιδόταν, άρχισε η έντεχνη διατύπωση και ο εμπλουτισμός των στοιχείων με πληροφορίες για την δράση και τις ανδραγαθίες του νεκρού (ή των νεκρών) και η έκφραση του πόνου που ένιωσαν όσοι τον έχασαν."
[{2022-05-16 retrieved} https://el.wikipedia.org/wiki/Επίγραμμα]
* ΔΗΜΟΔΟΚΟΣ, Demodocus of Leros, {Bcei100.600}
49. καὶ τόδε Δημοδόκου
* ΣΙΜΩΝΙΔΗΣ
50. ἀκμᾶς ἑστακυῖαν ἐπὶ ξυροῦ
51. Ἑλλήνων προμαχοῦντες Ἀθηναῖοι
52. μνῆμα τόδε κλεινοῖο Μεγιστία
description::
* ΗΡΑΚΛΕΙΤΟΣ, Heraclitus of Ephesus, {Bce 535c..Bce475c}
53. Περὶ φύσεως (Απόσπασμα 1, 123, 107, 93, 2, 51, 101, 53, 60, 30, 94, 119, 43, 44 Diels-Kranz)
* ΠΑΡΜΕΝΙΔΗΣ, Parmenides of Elea, {Bce500}
54. Απόσπασμα 1 Diels-Kranz
* ΑΝΑΞΑΓΟΡΑΣ, Anaxagoras, {Bce500c..Bce428c}
55. Απόσπασμα 12 Diels-Kranz
* ΕΜΠΕΔΟΚΛΗΣ, Empedocles, {Bce494c..Bce434c}
56. Αποσπάσματα 17, 57, 59, 60, 61 Diels-Kranz
* ΔΗΜΟΚΡΙΤΟΣ, Democritus, {Bce460c..Bce370c}
57. Απόσπασμα 191 Diels-Kranz
description::
* ΦΕΡΕΚΥΔΗΣ Ο ΣΥΡΟΣ, Pherecydes of Syros, {Bce580c..Bce520c}
58. Απόσπασμα 2
* ΑΚΟΥΣΙΛΑΟΣ, Acusilaus, Acusilas, or Akousilaos of Argos, {Bcei100.600end}
59. Απόσπασμα 40a
* ΕΚΑΤΑΙΟΣ Ο ΜΙΛΗΣΙΟΣ, Hecataeus of Miletus, Ἑκαταῖος ὁ Μιλήσιος, {Bce550c..Bce476c}
60. Απόσπασμα 15
name::
* McsEngl.Ellarsc'drama,
description::
* ΑΙΣΧΥΛΟΣ/eshílos/, Aeschylus/ískskilas/, Αἰσχύλος, {Bce525/524c..Bce456/455c}
61. Ἑπτὰ ἐπὶ Θήβας 375-456, 568-676
62. Ἀγαμέμνων 1-316
63. Προμηθεὺς δεσμώτης 436-506
* ΣΟΦΟΚΛΗΣ, Sophocles, Σοφοκλῆς, {Bce497/6c..Bce406/5winter}
64. Αἴας 646-692
65. Αἴας 1185 – 1222
66. Ἠλέκτρα 86-120
67. Ἠλέκτρα 678-763
68. Οἰδίπους τύραννος 911-1085
69. Ἀντιγόνη 332-375
* ΕΥΡΙΠΙΔΗΣ/evripídhis/, Euripides/yyurípidis/, {Bce480c..Bce406c}
70. Μήδεια 214-266
71. Κρεσφόντης (Απόσπασμα 453/71 Austin)
72. Ἱκέτιδες 399-455
73. Φοίνισσαι 469-585
74. Βάκχαι 370-431
75. Βάκχαι 451-518
76. Βάκχαι 1041-1152
* ΧΑΙΡΗΜΩΝ, Chaeremon/kerímon/, {Bcei100.400half1}
77. Οἰνεύς (Απόσπασμα 14)
description::
* ΠΡΑΤΙΝΑΣ, Pratinas, {Bcei100.500half1}
78. Απόσπασμα 3
* ΕΥΡΙΠΙΔΗΣ
79. Κύκλωψ 590-664
* ΚΡΙΤΙΑΣ, Critias/kríSias/, {Bce460c..Bce403}
80. Σίσυφος (Απόσπασμα 19)
description::
* ΑΡΙΣΤΟΦΑΝΗΣ/aristofánis/, Aristophanes/aristófanes/, {Bce446c..Bce386c}
81. Ἀχαρνῆς 497-556
82. Ἱππῆς 498-610
83. Νεφέλαι 275-290, 298-313
84. Εἰρήνη 180-300
85. Ὄρνιθες 1494-1552
* ΑΝΤΙΦΑΝΗΣ/adifánis/, Antiphanes/antiféins/, {Bce408c..Bce334}
86. Ποίησις (Απόσπασμα 189)
description::
* ΑΝΤΙΦΩΝ Ο ΣΟΦΙΣΤΗΣ, Antiphon, Ἀντιφῶν, {Bce411death}
87. Απόσπασμα 44A, στήλ. 1-6 Diels-Kranz
* ΑΝΩΝΥΜΟΣ ΙΑΜΒΛΙΧΟΥ
88. Απόσπασμα 1, 6, 1—5
description::
* ΙΠΠΟΚΡΑΤΙΚΗ ΣΥΛΛΟΓΗ
89. Ὅρκος
90. Περὶ ἱερῆς νούσου §§ 1-6, 21
description::
* ΗΡΟΔΟΤΟΣ, Herodotus, {Bce484c..Bce425c}
91. Ἱστορίαι 1, 7-13
92. Ἱστορίαι 2, 35-38
93. Ἱστορίαι 3, 39-43
94. Ἱστορίαι 3, 80-82
95. Ἱστορίαι 7, 219-220, 223-225
[ΞΕΝΟΦΩΝ]
96. Ἀθηναίων πολιτεία 1, 1-13
* ΘΟΥΚΥΔΙΔΗΣ/thukidhídhis/, Thucydides/thusídidiz/, {Bce460c..Bce400c}
97. Ἱστορίαι 1, 20-22
98. Ἱστορίαι 1, 70
99. Ἱστορίαι 2, 47-54
100. Ἱστορίαι 3, 37-38
101. Ἱστορίαι 3, 82-83
102. Ἱστορίαι 7, 69.2, 71.2-6, 75
* ΞΕΝΟΦΩΝ/ksenofón/, Xenophon/zénofon/ of Athens, Ξενοφῶν, {Bce430c..Bce355/354}
103. Κύρου ἀνάβασις 4, 5, 3-18
104. Κύρου ἀνάβασις 6, 1, 1-13
105. Ἑλληνικὰ 1, 7, 4-16 και 34-35
106. Κύρου παιδεία 6, 4, 1-6 και 7, 3, 8-14
107. Ἱέρων 5, 1-4
108. Ἀπομνημονεύματα 1, 2, 40-46
109. Συμπόσιον 9, 2-7
description::
* ΓΟΡΓΙΑΣ/yoryías/, Gorgias/ɡórdjias/, {Bce483..Bce375}
110. Ἑλένης ἐγκώμιον §§ 8-14
111. Ἐπιτάφιος (Απόσπασμα 6 Diels-Kranz)
* ΑΝΤΙΦΩΝ, Antiphon of Rhamnus, Ἀντιφῶν ὁ Ῥαμνούσιος, {Bce480..Bce411}
112. Τετραλογίαι 1, 4, 4-10
113. Περὶ τοῦ χορευτοῦ §§ 11-19
* ΑΝΔΟΚΙΔΗΣ/andhokídhis/, Andocides/andósidiz/, {Bce440c..Bce390c}
114. Περὶ τῶν μυστηρίων §§ 48-51, 53
* ΛΥΣΙΑΣ, Lysias, {Bce445c..Bce380c}
115. Ὑπὲρ τοῦ Ἐρατοσθένους φόνου ἀπολογία §§ 6-27
116. Πρὸς Αἰσχίνην τὸν Σωκρατικὸν (Απόσπασμα 1 Thalheim)
* ΙΣΟΚΡΑΤΗΣ/isokrátis/, Isocrates/aisókrates/, {Bce436..Bce338}
117. Πανηγυρικὸς §§ 75-81, 167-171
118. Εὐαγόρας §§ 8-11
119. Ἀρεοπαγιτικὸς §§ 20-27
120. Περὶ ἀντιδόσεως §§ 253-257
121. Περὶ ἀντιδόσεως §§ 299-305
122. Φίλιππος §§ 24-29
* ΑΛΚΙΔΑΜΑΣ, Alcidamas, {Bcei100.400}
123. Περὶ σοφιστῶν §§ 11-13, 15-16, 27-28
* ΑΙΣΧΙΝΗΣ/eshínis/, Aeschines/ískiniz/, Αἰσχίνης, {Bce389..Bce314}
124. Κατὰ Κτησιφῶντος §§ 168-176
* ΔΗΜΟΣΘΕΝΗΣ/dhimosthénis/, Demosthenes/dimóstheniz/, {Bce384..Bce322}
125. Κατ᾽ Ἀριστοκράτους §§ 65-70
126. Κατὰ Φιλίππου Α᾽ §§ 35-40
127. Περὶ τοῦ στεφάνου §§ 256-266
128. Κατὰ Κόνωνος §§ 3-12
129. Κατὰ Εὐέργου καὶ Μνησιβούλου ψευδομαρτυριῶν §§ 68-72
* ΥΠΕΡΕΙΔΗΣ
130. Ἐπιτάφιος §§ 41-43
description::
* ΠΛΑΤΩΝ/pláton/, Plato/pléito/, {Bce428|423..Bce348|347}
131. Ἴων 533c4-535a
132. Συμπόσιον 202d8-204b7
133. Φαίδων 107c-108c
134. Πολιτεία 7, 514a-518d
135. Τίμαιος 24d6-25d6
* ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ/aristotélis/, Aristotle/aristótel/ {Bce384..Bce322}
136. Πολιτικὰ 1, 1252b27-1253a39
137. Ῥητορικὴ 3, 1404b1-25
138. Περὶ ποιητικῆς 9, 1451a36-1451b32
139. Περὶ ποιητικῆς 26, 1461b26-1462b15
140. Ἀθηναίων Πολιτεία § 42
141. Περὶ ζῴων μορίων 644b23-645a37
142. Περὶ οὐρανοῦ 296a24-298a20
* ΘΕΟΦΡΑΣΤΟΣ Theophrastus {Bce371c..Bce287c}
143. Χαρακτῆρες (2) / Κολακείας
144. Χαρακτῆρες (26) / Ὀλιγαρχίας
145. Περὶ φυτικῶν ἱστοριῶν 9, 10, 1-4
description::
146. Ο Κώδικας της Γόρτυνας
147. Διδασκαλίαι
148. Ψήφισμα των Ερυθραίων
149. Ορφική Επιγραφή
150. Κανονισμός λειτουργίας βιβλιοθήκης
parent::
* Greek-family-language,
* McsEngl.lagElla'parent,
name::
* McsEngl.evoluting-of-lagElla,
* McsEngl.lagElla'evoluting,
{2022-04-12}::
=== McsHitp-creation:
· creation of current concept.
description::
"The Greek Dark Ages is the period of Greek history from the end of the Mycenaean palatial civilization around 1100 BC to the beginning of the Archaic age around 750 BC.[1]"
[{2022-04-26 retrieved} https://en.wikipedia.org/wiki/Greek_Dark_Ages]
name::
* McsEngl.Dark-Greek-{Bce1100..Bce0800}!⇒lagEllad,
* McsEngl.lagElla'Dark-{Bce1100..Bce0800}!⇒lagEllad,
* McsEngl.lagEllad,
* McsEngl.lagEllad!=Dark-Greek,
description::
"rchaic Greece was the period in Greek history lasting from circa 800 BC to the second Persian invasion of Greece in 480 BC,[1] following the Greek Dark Ages and succeeded by the Classical period. In the archaic period, Greeks settled across the Mediterranean and the Black Seas, as far as Marseille in the west and Trapezus (Trebizond) in the east; and by the end of the archaic period, they were part of a trade network that spanned the entire Mediterranean.
The archaic period began with a massive increase in the Greek population[2] and of significant changes that rendered the Greek world at the end of the 8th century entirely unrecognisable from its beginning.[3] According to Anthony Snodgrass, the archaic period was bounded by two revolutions in the Greek world. It began with a "structural revolution" that "drew the political map of the Greek world" and established the poleis, the distinctively Greek city-states, and it ended with the intellectual revolution of the Classical period.[4]
The archaic period saw developments in Greek politics, economics, international relations, warfare and culture. It laid the groundwork for the Classical period, both politically and culturally. It was in the archaic period that the Greek alphabet developed, the earliest surviving Greek literature was composed, monumental sculpture and red-figure pottery began in Greece and the hoplite became the core of Greek armies."
[{2022-04-26 retrieved} https://en.wikipedia.org/wiki/Archaic_Greece]
name::
* McsEngl.Archaic-Greek-{Bce0800..Bce0500}!⇒lagEllaa,
* McsEngl.lagElla'Archaic-{Bce0800..Bce0500}!⇒lagEllaa,
* McsEngl.lagEllaa,
* McsEngl.lagEllaa!=Archaic-Greek,
description::
"Attic Greek is the Greek dialect of the ancient region of Attica, including the polis of Athens.
Often called classical Greek, it was the prestige dialect of the Greek world for centuries and remains the standard form of the language that is taught to students of ancient Greek.
As the basis of the Hellenistic Koine, it is the most similar of the ancient dialects to later Greek.
Attic is traditionally classified as a member or sister dialect of the Ionic branch."
[{2022-04-26 retrieved} https://en.wikipedia.org/wiki/Attic_Greek]
name::
* McsEngl.Attic-Greek!⇒lagEllac,
* McsEngl.Classical-Greek!⇒lagEllac,
* McsEngl.GreekAncientClassical!⇒lagEllac,
* McsEngl.lagElla'Classical-{Bce0500..Bce0300}!⇒lagEllac,
* McsEngl.lagElla.dialectAttic!⇒lagEllac,
* McsEngl.lagEllac,
====== langoGreek:
* McsElln.Αττική-διάλεκτος!=lagEllac,
name::
* McsEngl.lagElla'part-whole-tree,
* McsEngl.lagElla'whole-part-tree,
whole-tree-of-lagElla::
*
* ... Sympan.
name::
* McsEngl.lagElla'generic-specific-tree,
* McsEngl.lagElla'specific-generic-tree,
generic-tree-of-lagElla::
* ,
* ... entity.
description::
"Αλλά πριν μπούμε σε λεπτομέρειες, θα πρέπει να ξεκαθαρίσουμε τί εννοούμε όταν μιλάμε για το πώς προφέρονταν τα αρχαία ελληνικά. Για ποια εποχή μιλάμε και για ποια μορφή των αρχαίων ελληνικών. Μιλάμε για τον 5ο και 4ο αιώνα π.Χ. και για τη διάλεκτο της Αθήνας, την αττική διάλεκτο. Στην αρχαία εποχή δεν υπήρχε μια κοινή γλώσσα, όπως υπάρχει σήμερα στην Ελλάδα. Υπήρχε μια ποικιλία διαλέκτων. Κοινή γλώσσα θα αναπτυχθεί στην εποχή που αρχίζει με τις κατακτήσεις του Μ. Αλεξάνδρου, στην ελληνιστική, όπως λέμε, εποχή. Και η κοινή αυτή γλώσσα βασίστηκε στη διάλεκτο της Αθήνας, την αττική διάλεκτο, που είχε το μεγαλύτερο γόητρο, γιατί ήταν διάλεκτος που μιλιόταν, και γραφόταν, στην πιο ισχυρή πόλη-κράτος της αρχαίας Ελλάδας. Γι' αυτό, μιλώντας για την προφορά των αρχαίων ελληνικών, μιλάμε κυρίως για την προφορά της αττικής διαλέκτου της κλασικής εποχής, του 5ου κυρίως αλλά και του 4ου αιώνα π.Χ."
[{2022-04-17 retrieved} https://www.greek-language.gr/Resources/ancient_greek/history/ag_history/browse.html?start=67]
name::
* McsEngl.Ancient-Greek-speech-language!⇒lagSpchElla,
* McsEngl.lagElla.oral!⇒lagSpchElla,
* McsEngl.lagEllaSpch!⇒lagSpchElla,
* McsEngl.lagSpchElla,
* McsEngl.oral-Ancient-Greek!⇒lagSpchElla,
* McsEngl.speech-Ancient-Greek!⇒lagSpchElla,
* McsEngl.spoken-Ancient-Greek!⇒lagSpchElla,
====== langoGreek:
* McsElln.προφορική-Αρχαία-Ελληνική-γλώσσα!=lagSpchElla,
description::
"Η αντιστοιχία γραμμάτων-ήχων στην κλασική περίοδο δίνεται συνοπτικά στον ακόλουθο πίνακα από τον Πετρούνια (2001α, 420). Οι ήχοι συμβολίζονται με βάση το Διεθνές Φωνητικό Αλφάβητο (ΔΦΑ).
Πίνακες του ΔΦΑ εμφανίζονται παρακάτω, ένας για τα φωνήεντα και ένας για τα σύμφωνα.
© Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας & Ινστιτούτο Νεοελληνικών Σπουδών [Ίδρυμα Μανόλη Τριανταφυλλίδη]"
[{2022-05-14 retrieved} https://www.greek-language.gr/greekLang/studies/history/thema_08/pop09.html]
===
[{2022-05-15 retrieved} https://www.greek-language.gr/Resources/files/image/ag_history/diagramma6_3.jpg]
name::
* McsEngl.lagElla'mapping-letter-phoneme,
* McsEngl.lagSpchElla'classical-letter-phoneme-mapping,
* McsEngl.letterElla'classical-letter-phoneme-mapping,
* McsEngl.letterElla'mapping-letter-phoneme,
* McsEngl.mapping-letter-phoneme.lagElla,
description::
"Some details regarding the pronunciation of Attic Greek and other Ancient Greek dialects are unknown, but it is generally agreed that Attic Greek had certain features not present in English or Modern Greek, such as
- a three-way distinction between voiced, voiceless, and aspirated stops (such as /b p pʰ/, as in English "bot, spot, pot");
- a distinction between single and double consonants and
- short and long vowels in most positions in a word; and
- a word accent that involved pitch."
[{2022-04-26 retrieved} https://en.wikipedia.org/wiki/Ancient_Greek_phonology]
description::
"Some details regarding the pronunciation of Attic Greek and other Ancient Greek dialects are unknown, but it is generally agreed that Attic Greek had certain features not present in English or Modern Greek, such as
- a three-way distinction between voiced, voiceless, and aspirated stops (such as /b p pʰ/, as in English "bot, spot, pot");
- a distinction between single and double consonants and
- short and long vowels in most positions in a word; and
- a word accent that involved pitch."
[{2022-04-26 retrieved} https://en.wikipedia.org/wiki/Ancient_Greek_phonology]
description::
"Για την ώρα μάς ενδιαφέρει ο μουσικός τονισμός των αρχαίων ελληνικών, όπως γίνεται και στα κινέζικα. Ας δούμε ένα παράδειγμα. Στα αρχαία ελληνικά υπάρχουν δύο λέξεις που αποτελούνται από τους ίδιους φθόγγους αλλά έχουν διαφορετική σημασία, ανάλογα με τη «νότα», το ύψος της προφοράς. Η λέξη φως = [foos] (θυμηθείτε ότι το ω ισοδυναμεί, ως προς τη διάρκειά του, με δύο ο), αν προφερθεί με τη φωνή να ανεβαίνει στο πρώτο ο και να κατεβαίνει στο δεύτερο, δηλαδή [fóòs], σημαίνει, όπως και σήμερα, το 'φως'. Στην παλιότερη ορθογραφία αυτό το ανεβοκατέβασμα της φωνής δηλωνόταν με ένα σημάδι (μια καμπύλη) που λεγόταν περισπωμένη: φῶς , Αν πάλι προφερθεί χωρίς αυτή τη μελωδική καμπύλη αλλά με τη φωνή να ανεβαίνει στο δεύτερο ο, δηλαδή [foós] = φώς, τότε στα αρχαία ελληνικά σημαίνει 'άνθρωπος'. Βλέπετε λοιπόν πώς η διαφορά στη μελωδία, στο ύψος της προφοράς, ξεχωρίζει λέξεις και σημασίες στα αρχαία ελληνικά. Στα νέα ελληνικά αυτός ο διαχωρισμός γίνεται με βάση την ένταση της προφοράς και όχι το ύψος (τη μελωδία). Γι' αυτό λέμε ότι τα αρχαία ελληνικά είχαν μουσικό τονισμό της λέξης, ενώ τα νεότερα ελληνικά έχουν δυναμικό τονισμό της λέξης. Στα νέα ελληνικά το ύψος διαχωρίζει σημασίες ολόκληρων φράσεων και προτάσεων (και αυτό είναι ο επιτονισμός, όπως είδαμε πιο πάνω) αλλά όχι λέξεων."
[{2022-04-14 retrieved} https://www.greek-language.gr/Resources/ancient_greek/history/ag_history/browse.html?start=17]
name::
* McsEngl.Ellatone!⇒toneElla,
* McsEngl.accentuation-of-lagElla!⇒toneElla,
* McsEngl.lagElla'accent!⇒toneElla,
* McsEngl.lagElla'tone!⇒toneElla,
* McsEngl.lagElla'pitch!⇒toneElla,
* McsEngl.lagSpchElla'tone!⇒toneElla,
* McsEngl.melodic-accent-of-lagSpchElla!⇒toneElla,
* McsEngl.tonal-accent-of-lagSpchElla!⇒toneElla,
* McsEngl.toneElla,
====== langoGreek:
* McsElln.μελωδικός-τονισμός-Αρχαίας-Ελληνικής!ο!=toneElla,
* McsElln.μουσικός-τονισμός-Αρχαίας-Ελληνικής!ο!=toneElla,
* McsElln.προσωδία/prosodhía/-Αρχαίας-Ελληνικής!η!=toneElla,
* McsElln.τονισμός-Αρχαίας-Ελληνικής!η!=toneElla,
* McsElln.ύψος/ípsos/-Αρχαίας-Ελληνικής!το!=toneElla,
description::
* https://en.wikipedia.org/wiki/Ancient_Greek_accent,
description::
"Some details regarding the pronunciation of Attic Greek and other Ancient Greek dialects are unknown, but it is generally agreed that Attic Greek had certain features not present in English or Modern Greek, such as
- a three-way distinction between voiced, voiceless, and aspirated stops (such as /b p pʰ/, as in English "bot, spot, pot");
- a distinction between single and double consonants and
- short and long vowels in most positions in a word; and
- a word accent that involved pitch."
[{2022-04-26 retrieved} https://en.wikipedia.org/wiki/Ancient_Greek_phonology]
description::
* Η προφορά της αρχαίας Ελληνικής, Ελένη Αντωνοπούλου (2007), https://www.greek-language.gr/greekLang/studies/history/thema_08/index.html (lag Greek),
* Τόνοι και πνεύματα στα αρχαία ελληνικά κείμενα, Ελένη Αντωνοπούλου (2007), https://www.greek-language.gr/greekLang/studies/history/thema_09/index.html,
* https://en.wikipedia.org/wiki/Ancient_Greek_phonology,
* http://atticgreek.org/pronunc/pronunc_guide.html,
* ALLEN, W. S. 1965. Vox Graeca: A Guide to the Pronunciation of Classical Greek. 3η έκδ. Cambridge: Cambridge University Press. Ελληνική μτφρ. Μ. Καραλή & Γ. Μ. Παράσογλου με τίτλο Vox Graeca: Η προφορά της ελληνικής την κλασική εποχή (Θεσσαλονίκη: Ινστιτούτο Νεοελληνικών Σπουδών [Ίδρυμα Μανόλη Τριανταφυλλίδη], 2000).
name::
* McsEngl.Ancient-Greek-alphabetic-language!⇒lagAlfaElla,
* McsEngl.alphabetic-Ancient-Greek!⇒lagAlfaElla,
* McsEngl.lagElla.alphabetic!⇒lagAlfaElla,
* McsEngl.lagEllaText!⇒lagAlfaElla,
* McsEngl.lagAlfaElla,
* McsEngl.lagTextElla!⇒lagAlfaElla,
* McsEngl.text-Ancient-Greek!⇒lagAlfaElla,
* McsEngl.written-Ancient-Greek!⇒lagAlfaElla,
====== langoGreek:
* McsElln.γραπτή-Αρχαία-Ελληνική-γλώσσα!=lagAlfaElla,
description::
"Οι διάλεκτοι της αρχαίας ελληνικής χωρίζονται σε τρεις ομάδες:
την ανατολική ομάδα, που περιλαμβάνει (α) τη διάλεκτο της Αττικής (την αττική διάλεκτο), η οποία μιλιόταν στην Αττική και στις αποικίες της Αθήνας (Λήμνο, Σίγειο στη Μικρά Ασία, Αμφίπολη στη Μακεδονία)· (β) την ιωνική διάλεκτο, που μιλιόταν στις ακτές της Μικράς Ασίας, στα περισσότερα νησιά του Αιγαίου (εκτός από την Κρήτη, τα Κύθηρα, τη Μήλο, τη Θήρα και τα Δωδεκάνησα), στην Εύβοια, και σε αποικίες στη Χαλκιδική, τη Θράκη, την Προποντίδα, τον Εύξεινο Πόντο, την Κάτω Ιταλία και την Σικελία· (γ) την αρκαδοκυπριακή διάλεκτο, που μιλιόταν στην Αρκαδία (της Πελοποννήσου) και την Κύπρο. Συγγενική με την αρκαδοκυπριακή ήταν η παμφυλιακή διάλεκτος, που μιλιόταν στην Παμφυλία (στις ακτές της Μικράς Ασίας, βορειοδυτικά της Κύπρου).
Η δυτική ομάδα περιλάμβανε (α) τις δωρικές διαλέκτους, δηλαδή τις διαλέκτους της Λακωνίας, της Μεσσηνίας, της Ηράκλειας, της Μήλου, της Θήρας, της Κυρήνης (αποικίας της Θήρας στη Β. Αφρική), των Δωδεκανήσων, του Άργους, της Κορίνθου, των Μεγάρων· (β) τις βορειοδυτικές διαλέκτους, δηλαδή τις διαλέκτους της Ηπείρου, της Ακαρνανίας, της Αιτωλίας, της Λοκρίδας, της Φωκίδας, της Ελέας.
Η αιολική ομάδα περιλάμβανε τις διαλέκτους της Λέσβου, της Βοιωτίας και της Θεσσαλίας. Η θεσσαλική διάλεκτος χωρίζεται σε τρεις υποδιαλέκτους: τη διάλεκτο της Πελασγιώτιδας (περιοχής της Λάρισας), τη διάλεκτο της Θεσσαλιώτιδας (Κιέριο, Φάρσαλα) και τη διάλεκτο της Ιστιαιώτιδας (Ματρόπολη)."
[{2022-04-18 retrieved} https://www.greek-language.gr/Resources/ancient_greek/history/ag_history/browse.html?start=105]
description::
"In linguistics, Aeolic Greek (/iːˈɒlɪk/), also known as Aeolian (/iːˈoʊliən/), Lesbian or Lesbic dialect, is the set of dialects of Ancient Greek spoken mainly in Boeotia; in Thessaly; in the Aegean island of Lesbos; and in the Greek colonies of Aeolis in Anatolia and adjoining islands.
The Aeolic dialect shows many archaisms in comparison to the other Ancient Greek dialects (Arcadocypriot, Attic, Ionic, and Doric varieties), as well as many innovations.
Aeolic Greek is widely known as the language of Sappho and of Alcaeus of Mytilene. Aeolic poetry, which is exemplified in the works of Sappho, mostly uses four classical meters known as the Aeolics: Glyconic (the most basic form of Aeolic line), hendecasyllabic verse, Sapphic stanza, and Alcaic stanza (the latter two are respectively named for Sappho and Alcaeus).
In Plato's Protagoras, Prodicus labelled the Aeolic dialect of Pittacus of Mytilene as "barbarian" (barbaros),[2] because of its difference from the Attic literary style:[3] "He didn't know to distinguish the words correctly, being from Lesbos, and having been raised with a barbarian dialect"."
[{2022-04-26 retrieved} https://en.wikipedia.org/wiki/Aeolic_Greek]
name::
* McsEngl.Aeolic/iólik/-Greek!⇒lagEllae,
* McsEngl.lagElla.Aeolic-Greek!⇒lagEllae,
* McsEngl.lagEllae,
* McsEngl.lagEllaa!=Aeolic-Greek,
====== langoGreek:
* McsElln.Αιολική-διάλεκτος-η/eolikí-dhiálektos-i/!=lagEllae,
description::
"Arcadocypriot, or southern Achaean, was an ancient Greek dialect spoken in Arcadia in the central Peloponnese and in Cyprus. Its resemblance to Mycenaean Greek, as it is known from the Linear B corpus, suggests that Arcadocypriot is its descendant.
In Cyprus the dialect was written using solely the Cypriot Syllabary. The most extensive surviving text of the dialect is the Idalion Tablet,[2] a significant literary source on the vocabulary comes from the lexicon of 5th century AD grammarian Hesychius."
[{2022-04-26 retrieved} https://en.wikipedia.org/wiki/Arcadocypriot_Greek]
name::
* McsEngl.Arcadocypriot-Greek!⇒lagEllac,
* McsEngl.lagElla.Arcadocypriot-Greek!⇒lagEllac,
* McsEngl.lagEllac,
* McsEngl.lagEllai!=Arcadocypriot-Greek,
description::
"Doric or Dorian (Ancient Greek: Δωρισμός, romanized: Dōrismós) was an Ancient Greek dialect. Its variants were spoken in the southern and eastern Peloponnese as well as in Sicily, Epirus, Southern Italy, Crete, Rhodes, some islands in the southern Aegean Sea and some cities on the south east coast of Anatolia. Together with Northwest Greek, it forms the "Western group" of classical Greek dialects. By Hellenistic times, under the Achaean League, an Achaean-Doric koiné language appeared, exhibiting many peculiarities common to all Doric dialects, which delayed the spread of the Attic-based Koine Greek to the Peloponnese until the 2nd century BC.[2] The only living descendant of Doric is the Tsakonian language which is still spoken in Greece today;[3] though critically endangered, with only a few hundred – mostly elderly – fluent speakers left.[4]
It is widely accepted that Doric originated in the mountains of Epirus in northwestern Greece, the original seat of the Dorians. It was expanded to all other regions during the Dorian invasion (c. 1150 BC) and the colonisations that followed. The presence of a Doric state (Doris) in central Greece, north of the Gulf of Corinth, led to the theory that Doric had originated in northwest Greece or maybe beyond in the Balkans. The dialect's distribution towards the north extends to the Megarian colony of Byzantium and the Corinthian colonies of Potidaea, Epidamnos, Apollonia and Ambracia; there, it further added words to what would become the Albanian language,[5][6] probably via traders from a now-extinct Illyrian intermediary.[7] In the north, local epigraphical evidence includes the decrees of the Epirote League, the Pella curse tablet, three additional lesser known Macedonian inscriptions (all of them identifiable as Doric),[8] numerous inscriptions from a number of Greek colonies, etc.. Furthermore, we also have plenty of local coins and names that assist us in our study of the northern Doric dialects. Southern dialects, in addition to numerous inscriptions, coins, and names, have also provided much more literary evidence through authors such as Alcman, Pindar, Archimedes of Syracuse, and many others, all of whom wrote in Doric. Last, we also have ancient dictionaries, such as the one from Hesychius of Alexandria, whose work preserved many dialectal words from throughout the Greek-speaking world."
[{2022-04-26 retrieved} https://en.wikipedia.org/wiki/Doric_Greek]
name::
* McsEngl.Doric-Greek!⇒lagEllar,
* McsEngl.lagElla.Doric-Greek!⇒lagEllar,
* McsEngl.lagEllar,
* McsEngl.lagEllar!=Doric-Greek,
====== langoGreek:
* McsElln.Δωρική-διάλεκτος-η/dhorikí-dhiálektos-i/!=lagEllar,
description::
"Doric dialects are classified by which vowel they have as the result of compensatory lengthening and contraction: those that have η ω are called Severer or Old, and those that have ει ου, as Attic does, are called Milder or New.[5] Laconian and Cretan, spoken in Laconia, the region of Sparta, and on Crete, are two Old Doric dialects."
[{2022-04-27 retrieved} https://en.wikipedia.org/wiki/Ancient_Greek_phonology]
description::
"Ionic Greek (Ancient Greek: Ἑλληνικὴ Ἰωνική, romanized: Hellēnikē Iōnikē) was a subdialect of the Attic–Ionic or Eastern dialect group of Ancient Greek.
History
The Ionic dialect appears to have originally spread from the Greek mainland across the Aegean at the time of the Dorian invasions, around the 11th century BC during the early Greek Dark Ages.
By the end of Archaic Greece and early Classical Greece in the 5th century BC, the central west coast of Asia Minor, along with the islands of Chios and Samos, formed the heartland of Ionia proper. The Ionic dialect was also spoken on islands across the central Aegean and on the large island of Euboea north of Athens. The dialect was soon spread by Ionian colonization to areas in the northern Aegean, the Black Sea, and the western Mediterranean, including Magna Graecia in Sicily and Italy.
The Ionic dialect is generally divided into two major time periods, Old Ionic (or Old Ionian) and New Ionic (or New Ionian). The transition between the two is not clearly defined, but 600 BC is a good approximation.
The works of Homer (The Iliad, The Odyssey, and the Homeric Hymns) and of Hesiod were written in a literary dialect called Homeric Greek or Epic Greek, which largely comprises Old Ionic, with some borrowings from the neighboring Aeolic dialect to the north. The poet Archilochus wrote in late Old Ionic.
The most famous New Ionic authors are Anacreon, Theognis, Herodotus, Hippocrates, and, in Roman times, Aretaeus, Arrian, and the Lucianic or Pseudo-Lucianic On the Syrian Goddess.
Ionic acquired prestige among Greek speakers because of its association with the language used by both Homer and Herodotus and the close linguistic relationship with the Attic dialect as spoken in Athens. This was further enhanced by the writing reform implemented in Athens in 403 BC, whereby the old Attic alphabet was replaced by the Ionic alphabet, as used by the city of Miletus. This alphabet eventually became the standard Greek alphabet, its use becoming uniform during the Koine era. It was also the alphabet used in the Christian Gospels and the book of Acts."
[{2022-04-26 retrieved} https://en.wikipedia.org/wiki/Ionic_Greek]
name::
* McsEngl.Ionic/aiónik/-Greek!⇒lagEllai,
* McsEngl.lagElla.Ionic-Greek!⇒lagEllai,
* McsEngl.lagEllai,
* McsEngl.lagEllai!=Ionic-Greek,
====== langoGreek:
* McsElln.Ιωνική-διάλεκτος-η/ionikí-dhiálektos/!=lagEllai,
description::
"Homeric Greek is the form of the Greek language that was used by Homer in the Iliad and Odyssey and in the Homeric Hymns. It is a literary dialect of Ancient Greek consisting mainly of Ionic and Aeolic, with a few forms from Arcadocypriot, and a written form influenced by Attic.[1] It was later named Epic Greek because it was used as the language of epic poetry, typically in dactylic hexameter, by poets such as Hesiod and Theognis of Megara. Compositions in Epic Greek may date from as late as the 3rd century BC, but it disappeared with the rise of Koine Greek."
[{2022-04-26 retrieved} https://en.wikipedia.org/wiki/Homeric_Greek]
name::
* McsEngl.Epic-Greek!⇒lagEllao,
* McsEngl.Homeric-Greek!⇒lagEllao,
* McsEngl.lagElla.Homeric-Greek!⇒lagEllao,
* McsEngl.lagEllao,
* McsEngl.lagEllao!=Homeric-Greek,
description::
"Homer (in the Iliad and the Odyssey) uses about 9,000 words, of which 1,382 are proper names. Of the 7,618 remaining words 2,307 are hapax legomena.[6][7] According to classical scholar Clyde Pharr, "the Iliad has 1097 hapax legomena, while the Odyssey has 868".[8] Others have defined the term differently, however, and count as few as 303 in the Iliad and 191 in the Odyssey.[9]"
[{2022-04-26 retrieved} https://en.wikipedia.org/wiki/Homeric_Greek]
description::
* https://el.wikisource.org/wiki/Συγγραφέας:Όμηρος,
* https://en.wikisource.org/wiki/Author:Homer,
description::
"Η αξιολόγηση της αρχαίας γλώσσας ως «καλής» γλώσσας και η υποτίμηση της ομιλούμενης γλώσσας έχει μια πολύ παλιά ιστορία. Αρχίζει στα χρόνια αμέσως πριν από τη γέννηση του Χριστού και κορυφώνεται στην περίοδο από τον Ιο έως τον 3ο αιώνα μ.Χ. Το κίνημα αυτό ονομάστηκε αττικισμός, γιατί υποστήριζε την επιστροφή στην αττική διάλεκτο του 5ου-4ου αιώνα π.Χ., στην οποία είχαν γραφτεί τα μεγάλα έργα της κλασικής αρχαιότητας. Ο αττικισμός δεν γεννήθηκε τυχαία την εποχή αυτή. Η αρχαία Ελλάδα με τις πόλεις-κράτη, με σημαντικότερη την Αθήνα, δεν υπάρχει πια. Κυρίαρχοι είναι πλέον οι Ρωμαίοι. Η εξάπλωση της ελληνικής γλώσσας, με τις κατακτήσεις του Μ. Αλεξάνδρου, έχει δημιουργήσει σημαντικές αλλαγές μέσω της επαφής με άλλες γλώσσες αλλά και με τη δημιουργία δίγλωσσων πληθυσμών. Για τους αττικιστές οι αλλαγές αυτές και η εισροή δανείων δεν αποτελούσαν αλλαγές αλλά φθορά, αλλοίωση, παρακμή. Το «φάρμακο» ενάντια στην πολιτική, κοινωνική και γλωσσική παρακμή θεωρούσαν ότι ήταν η επιστροφή στην αττική διάλεκτο , που «γέννησε» τη μεγάλη γραμματεία της ελληνικής αρχαιότητας. Έτσι οι αττικιστές δίνουν οδηγίες για την ανόρθωση της «χαλασμένης» γλώσσας, της κοινής: «Μη λες βρέχει, λέγε ὕει· μη λες κράββατος ('κρεβάτι', σημιτικό δάνειο) αλλά σκίμπους· μη χρησιμοποιείς το ρήμα φάγομαι ('τρώω') αλλά το ρήμα ἔδομαι, γιατί αυτό είναι το αττικό» (από το ἔδομαι βγαίνουν οι λέξεις έδεσμα, εστιατόριο). Και πολλές άλλες οδηγίες που προσπάθησαν να ξαναζωντανέψουν την ευκτική, το απαρέμφατο, τη δοτική, που είχαν υποχωρήσει στην κοινή για να αντικατασταθούν από περιφράσεις (θυμηθείτε τί λέγαμε στο σχετικό κεφάλαιο). Για τους αττικιστές οι ομιλητές της κοινής ήταν «αγοραίοι», «αμαθείς», «συρφετός».
Ο αττικισμός θα συνεχιστεί στα βυζαντινά χρόνια (από τον 4ο αιώνα μ.Χ. έως το 1453). Οι βυζαντινοί συγγραφείς γράφουν σε αρχαΐζουσα γλώσσα. Έτσι π.χ. οι ιστορικοί Προκόπιος και Αγαθίας, του 6ου αιώνα μ.Χ., γράφουν τα ιστορικά τους έργα στη γλώσσα του Θουκυδίδη και του Ηρόδοτου. Στα νεότερα χρόνια ο αττικισμός θα συνεχιστεί με τη μορφή της καθαρεύουσας , μια «ηπιότερη» αρχαΐζουσα γλώσσα, αλλά πάντα στην παράδοση που ξεκίνησε με το αττικιστικό κίνημα του 1ου-3ου αιώνα μ.Χ. Η μακρόχρονη αυτή γλωσσική περιπέτεια θα τελειώσει το 1976 (μετά την πτώση της δικτατορίας των συνταγματαρχών, που υποστήριζε την καθαρεύουσα) με την καθιέρωση της δημοτικής ως επίσημης γλώσσας του κράτους. Αλλά στα ζητήματα αυτά θα ξαναγυρίσουμε στο επόμενο κεφάλαιο."
[{2022-04-19 retrieved} https://www.greek-language.gr/Resources/ancient_greek/history/ag_history/browse.html?start=164]
name::
* McsEngl.Atticism/àtisízam/,
* McsEngl.lagElla.Atticism,
====== langoGreek:
* McsElln.Αττικισμός/atikizmós/,
this page was-visited times since {2022-04-12}
page-wholepath: synagonism.net / worldviewSngo / dirLag / lagElla
SEARCH::
· this page uses 'locator-names', names that when you find them, you find the-LOCATION of the-concept they denote.
⊛ GLOBAL-SEARCH:
· clicking on the-green-BAR of a-page you have access to the-global--locator-names of my-site.
· use the-prefix 'lagElla' for senso-concepts related to current concept 'Ancient-Greek-language'.
⊛ LOCAL-SEARCH:
· TYPE CTRL+F "McsLag4.words-of-concept's-name", to go to the-LOCATION of the-concept.
· a-preview of the-description of a-global-name makes reading fast.
webpage-versions::
• version.last.dynamic: McsLag000027.last.html,
• version.draft.creation: McsLag000027.0-1-0.2022-04-12.last.html,